Главная > Методические рекомендации


Нормы оценок учащихся (по материалам журнала «Иностранные языки в школе»)

Чтение и понимание иноязычных текстов

Основным показателем успешности овладения чтением является степень извлечения информации из прочитанного текста. Поскольку практической целью изучения иностранного языка является овладение общением на изучаемом языке, то учащийся должен овладеть всеми видами чтения, различающимися по степени извлечения информации из текста:

-чтением с пониманием основного содержания читаемого (ознакомительным);

-чтением с полным пониманием содержания, включая детали (изучающее чтение);

-чтением с извлечением нужной либо интересующей читателя информации (просмотровое).

Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)

Оценка «5»ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразо­вательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке. Заметим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.

Оценка «4»ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедленен.

Оценка «3»ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.

Оценка «2»выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ори­ентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.

Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)

Оценка «5»ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригиналь­ный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использо­вал при этом все известные приемы, на­правленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

Оценка «4»выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократ­но обращался к словарю.

Оценка «3»ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.

Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.

Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)

Оценка «5»ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию.

Оценка «4»ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 заданной информации.

Оценка «3»выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.

Оценка «2»выставляется в том случае, если ученик практически не ориентируется в тексте.

Понимание речи на слух

Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.

Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объявления, программы радио и телепередач), догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

Оценка «4»ставится ученику, который понял не все основные факты. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.

Оценка «3»свидетельствует, что ученик понял только 50 % текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел пол­ностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

Оценка «2»ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.

Говорение

Выдвижение овладения общением в качестве практической задачи требует, чтобы учащийся выявил свою способность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером. При оценивании связных высказываний или участия в беседе учащихся многие учителя обращают основное внимание на ошибки лексического, грамматического характера и выставляют отметки, исходя только исключительно из количества ошибок. Подобный подход нельзя назвать правильным.

Во-первых, важными показателями рассказа или описания являются соответствия темы, полнота изложения, разнообразие языковых средств, а в ходе беседы – понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, раз­нообразие своих реплик. Только при соблюдении этих условий речевой деятельности можно говорить о реальном общении. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.

Во-вторых, ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует считать:

  • соответствие теме,

  • достаточный объем высказывания,

  • разнообразие языковых средств и т. п.,

  • ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий.

Высказывание в форме рассказа, описания

Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3»ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи был замедленным.

Оценка «2»ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.

Участие в беседе

При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется учащемуся.

Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «4»ставится учащемуся, кото­рый решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «3»выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2»выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.

Оценивание письменной речи учащихся (по И. Л. Бим)

Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок. Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящие за базовый уровень, препятствуют пониманию.Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка.В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка. В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются ошибки, орфографические и пунктуационные, которые могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2» Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

Выполнение тестовых заданий оценивается по следующей схеме (О.В. Афанасьева и др., «Контрольные и проверочные задания к учебнику для VI кл.». М.,Просвещение, 2006), если автором теста не предусмотрена другая:

выполнено

-65% работы

«3»;

-80% работы

«4»;

-95-100% работы

«5».

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ЕГЭ

Подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранному языку, помимо собственно обучения соответствующему языку и развития умений и навыков в четырех видах речевой деятельности, должна включать в себя следующие аспекты: ознакомление с форматом заданий; развитие умения укладываться в регламент времени; ознакомление с критериями оценивания заданий части С; включение в практику записи устных ответов учащихся на цифровой носитель с последующим прослушиванием и анализом.

Вопрос введения в процедуру сдачи ЕГЭ раздела «Говорение» пока находится в стадии принятия решения и разрботки механизма. На это необходимо обратить внимание учителям иностранного языка при планировании работы на 2012/2013 учебный год.

Традиционно наиболее сложным для участников экзамена остаётся раздел «Грамматика и лексика», наиболее простым – раздел «Чтение».

По результатам выполнения раздела «Чтение » по-прежнему выделяются типичные ошибки экзаменуемых:

• неверное определение ключевого слова при оценке тематики текста;

• ориентация на значение отдельного слова при игнорировании более широкого контекста;

• ориентация на лексику, непосредственно использованную в вопросе, неумение найти или незнание синонимов или синонимичных выражений к словам из текста;

• ориентация только на структуру или только на значение изъятой из текста фразы при выполнении задания В3.

Что касается раздела «Грамматика и лексика», результаты выполнения различных частей свидетельствуют о том, что в группе грамматических заданий (В4–В10) наибольшую сложность для экзаменуемых представляют задания на временные формы глагола, задания на Present Perfect. В заданиях лексико-грамматической группы (В11–В16) наибольшие затруднения вызвали задания, в которых предлагалось выполнить такие преобразования, как count> countless или accept> acceptable. При этом особенно настораживает рост количества элементарных ошибок, когда участники «творят» несуществующие формы, «приклеивая» знакомые суффиксы. При этом, и не в единичных случаях, появляются, например, achievity или achievism вместо achievement.

При выполнении задания С1 (Письмо личного характера) многие экзаменуемые не

представляют полного ответа на запрашиваемую в письме информацию и формально относятся к требованию задать три вопроса адресату. Такие участники просто перечисляют их без формального и смыслового обоснования. Настораживает также то, что когда участники отходят от шаблонных, заученных фраз, то допускают грубые ошибки. (By the way,what about you? When date birthday your mom? Where is she work?)

При выполнении задания С2 (Высказывание с элементами рассуждения) экзаменуемые также затруднялись с решением коммуникативной задачи в полном объеме. По-прежнему прослеживается тенденция «приспособления» конкретной темы задания к общей, «глобальной» теме, текст которой при подготовке к экзамену был практически заучен. Экзаменуемые испытывают затруднение при формулировке проблемы в начале высказывания, не повторяя текста задания, а используя синонимические средства и синтаксический перифраз. Во многих работах наблюдается недостаток аргументов в поддержку собственной точки зрения, а также неумение найти контраргументы в споре со сторонниками иной точки зрения.

На основе анализа выполнения работ можно отметить, что основные тенденции, проявившиеся в последние годы, остаются актуальными. Это обусловливает необходимость вновь акцентировать внимание на определенных аспектах подготовки учащихся в формулировке некоторых общих для всех групп учащихся рекомендаций:

  • При подготовке к выполнению заданий разделов «Аудирование» и «Чтение» необходимо формировать различные стратегии аудирования и чтения и повышать эффективность их использования в соответствии с коммуникативной задачей. Особого внимания заслуживают приемы аудирования с пониманием основного содержания и запрашиваемой информации и приемы просмотрового и поискового чтения.

  • В частности, если стоит задача понимания основного содержания прослушанного или прочитанного текста, от учащегося требуется умение выделять ключевые слова и не обращать внимания на те, от которых не зависит понимание основного содержания. При этом следует помнить, что в звучащем или письменном тексте основная мысль, как правило, выражена словами, синонимичными тем, которые использованы в экзаменационном вопросе.

  • Важно учить умению рационально использовать для ответа как время звучания аудиозаписи, так и паузы между прослушиваниями аудиотекстов.

  • Необходимо научить учащихся умению выделять запрашиваемую информацию и игнорировать второстепенную.

  • Следует развивать языковую догадку, учить извлекать общий смысл слова из контекста, не пугаться незнакомых слов и в целом формировать языковые компенсаторные умения.

  • На уроках иностранного языка необходимо уделять больше внимания варьированию приемов аудирования и чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также расширять типы и жанры текстов, предлагаемых для чтения и аудирования.

  • Одна из важнейших задач обучения – обеспечить усвоение лексико-грамматического материала в объеме, предписанном Федеральным компонентом государственного образовательного стандарта, его тренировку в коммуникативно-значимом контексте и воспитать сознательное отношение к оперированию лексическими и грамматическими единицами.

  • Важно в учебном процессе уделять большее внимание функционально-смысловой стороне использования грамматических форм и вопросам сочетаемости лексических единиц.

  • Необходимо обращать внимание учащихся на то, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы; учить видеть связь между лексикой и грамматикой.

  • Следует учить учащихся анализировать различия в значении и употреблении синонимов.

  • Следует организовывать регулярную практику в выполнении письменных заданий разного объема, чтобы развить готовность написать работу в соответствии с объемом, указанным в экзаменационном задании.

  • Необходимо научить школьников отбирать материал, достаточный для полного и

  • точного выполнения задания в соответствии с поставленными коммуникативными задачами, а после написания работы – проверять ее как с точки зрения содержания, так и с точки зрения формы.

  • Важно научить учащихся умению анализировать и редактировать собственные письменные работы.

  • Следует обратить внимание учащихся на необходимость внимательного прочтения инструкций к выполнению задания и научить их извлекать из инструкций максимум информации. Инструкция к выполнению задания ориентирует на выполнение определенной коммуникативно-рецептивной задачи, например на определенный вид чтения: просмотровое, ознакомительное (понимание общего содержания текста); поисковое (понимание запрашиваемой информации); изучающее (полное понимание текста). Инструкции к заданиям С1 и С2 дают ясные ориентиры для выполнения коммуникативно-продуктивной задачи. При этом строгое следование заданному плану задания С2 обеспечивает хороший уровень его выполнения.

  • Необходимо напоминать учащимся о том, что при заполнении пропуска в заданиях В4–В16 нужно вписывать только недостающую лексическую единицу, не повторяя слова, уже приведенные в предложении. Это относится, например, к определенному артиклю при превосходной степени прилагательных в экзамене по английскому языку.

  • Следует обращать особое внимание учащихся на необходимость четкого переноса ответов в бланк, в строгом соответствии с инструкцией, ориентируясь на образец написания букв и цифр.

При этом подготовка к ЕГЭ не должна превращаться в самоцель, она является естественным этапом развития иноязычной коммуникативной компетенции и общей функциональной грамотности учащихся. Не следует использовать аудиторные часы для выполнения учащимися заданий в формате ЕГЭ, это может стать домашним заданием. На уроке следует анализировать выполнение заданий, разбирать вызвавшие затруднения задания, объяснять и тренировать различные коммуникативные стратегии.

ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ НА

АВГУСТОВСКИХ СОВЕЩАНИЯХ, ЗАСЕДАНИЯХ МЕТОДИЧЕСКИХ ОБЪЕДИНЕНИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Предлагаем примерный перечень вопросов, которые могут быть рассмотрены в 2012-2013 учебном году на семинарах, заседаниях методических объединений учителей иностранных языков. Наиболее актуальные проблемы могут лечь в основу организации учебного процесса по иностранному языку, а также быть использованы в процессе самообразования учителей.

  • Внедрение стандартов нового поколения: организация образовательного процесса по иностранному языку и роль учителя

  • Выбор УМКС – решающий фактор эффективного процесса иноязычного образования в рамках введения ФГОС основного общего образования

  • Новые подходы к организации образовательного процесса по иностранному языку на основе национальных учебно-методических комплексов.

  • Развитие личности и метапредметных универсальных учебных действий на начальной, средней и старшей ступени обучения иностранному языку

  • Реализация Федерального государственного образовательного стандарта в современном учебнике иностранного языка

  • Слагаемые профессиональной компетентности педагога

  • Современные личностно-ориентированные технологии продуктивного обучения иностранному языку

  • Современный эффективный урок иностранного языка

  • Способы формирования и оценки универсальных учебных действий

  • Технология достижения образовательных результатов с использованием современных средств обучения

  • Технология организации учебного процесса изучения иностранного языка в соответствии с требованиями ФГОС

  • Технология оценки достижения планируемых образовательных результатов по иностранному языку

  • Технология подготовки урока иностранного языка в современной информационной образовательной среде

  • Успешный урок иностранного языка средствами ЭОР (в свете реализации стандартов II поколения)

  • Эффективные стратегии подготовки к ЕГЭ по иностранному языку и предупреждение типичных ошибок

Литература:

  1. Материалы всероссийского семинара-совещания «Организация введения федеральных государственных образовательных стандартов общего образования», организованного Минобрнауки России совместно с Департаментом образования г. Москвы, 19-20 апреля 2012 г..

  2. Как проектироватьуниверсальные учебные действия в начальной школе: от действия к мысли: пособие для учителя / [А.Г. Асмолов, Г.В. Бурменская, И.А. Володарская и др.]; под ред. А.Г. Асмолова. — М. : Просвещение, 2008. — 151 с.

  3. Данилюк А. Я., Кондаков А. М., Тишков А. М. Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России. – М.: Просвещение, 2009. – 24 с.

  4. Оценка достижения планируемых результатов в начальной школе. Система заданий. В 2 ч. / М. Ю. Демидова, С. В. Иванов, О. А. карабанова и др.; под ред. Г. С. Ковалевой. – М.: Просвещение, 2009. – 215 с.

  5. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Начальная школа. – М.: Просвещение, 2011. – 204 с.

  6. Примерные программы по учебным предметам. Начальная школа. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2010. – 231 с.

  7. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования. – М.: Просвещение, 2010. – 31 с.

  8. Единый государственный экзамен в Ставропольском крае в 2011 году: Статистические материалы. – Ставрополь: СКИППКРО, 2011.

  9. Образовательные технологии. Сборник материалов. – М.: Баласс, 2008 (Образовательная система «Школа 2100»)

Электронные ресурсы

/ - МО РФ

/ru/nasha_novaya_shkola/projekt1.pdf - «Наша новая школа»

/zknd/obra/

или

. - Закон об Образовании в Российской Федерации

/ - Портал поддержки ЕГЭ

http://regobraz.ru/2010/regobraz194_1.html - Федеральный перечень учебников, рекомендованных и допущенных Минобрнауки РФ для использования в образовательном процессе

– «Первое сентября»

– Интернет-издание «Иностранные языки в школе»

– Учительская газета

- Новый стандарт общего образования

/ - единая коллекция цифровых образовательных ресурсов

/2012/03/obrazovatelnye-programmy/#more-3054 – о разработке Программ по иностранному языку

/ - каталог образовательных Интернет-ресурсов

– словари и энциклопедии

/shop/ebooks/220706/index.htm - Метапредметный подход в образовании

/pedagogam/450/468/474/488/ - Программа формирования универсальных учебных действий у обучающихся на ступени начального общего образования

/catalog.aspx?CatalogId=452

или

/?id=2218 – Программа развития универсальных учебных действий

/journals/52/105/58551/58553/ - разъяснения «О введении ФГОС начального общего образования» // ж-л «Управление начальной школой» № 7, 2011

/materials/370/5791/ - система внутришкольного контроля

/journals/52/105/29133/29134/ - Рекомендации по ведению классных журналов и дневников обучающихся



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Методические рекомендации по организации учебного процесса

    Методические рекомендации
    ... , ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ Методическиерекомендациипоорганизацииучебногопроцесса в образовательных учреждениях Ставропольского края в 2012 ...
  2. Методические рекомендации по организации учебного процесса (1)

    Методические рекомендации
    ... И ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ Методическиерекомендациипоорганизацииучебногопроцесса в образовательных учреждениях Ставропольского края ... г. № 03-412 «О методическихрекомендацияхпо вопросам организации профильного обучения»; - Письмо ...
  3. Методические рекомендации по организации учебного процесса (2)

    Методические рекомендации
    ... , ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ Методическиерекомендациипоорганизацииучебногопроцесса в образовательных учреждениях Ставропольского края в 2012 ...
  4. Методические рекомендации по организации учебного процесса (3)

    Методические рекомендации
    ... И ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ Методическиерекомендациипоорганизацииучебногопроцесса в образовательных учреждениях Ставропольского края ... г. № 03-412 «О методическихрекомендацияхпо вопросам организации профильного обучения»; - Письмо ...
  5. Методические рекомендации по организации учебного процесса (4)

    Методические рекомендации
    ... , ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ Методическиерекомендациипоорганизацииучебногопроцесса в образовательных учреждениях Ставропольского края в 2012 ...

Другие похожие документы..