Главная > Список учебников


ХАМЗА ХАКИМЗАДЕ НИЯЗИ

/1889-1929/

Хамза Хакимзаде Ниязи является одним из зачинателей узбекской литературы ХХ века. Будучи одним из представителей джадидского движения в Туркестане, он проявил себя как многогранный художник и общественный деятель, плодотворно работавший в поэзии, прозе, драматургии, педагогике, журналистике и музыке.

Хамза родился в 1889 году в городе Коканде, в семье лекаря. Его отец был образованным, передовым интеллигентом своего времени. Благодаря этому Хамза учился в старой, затем европейской школе и медресе, изучал персидский, арабский и русский языки. Он рано начал читать газеты и журналы, выходившие в Турции, Татарстане, Азербайджане, России, с интересом следил за новшествами в области просвещения и образования в тех краях.

Общественная деятельность, и идеи, выраженные в его художественных произведениях, свидетельствуют о том, что Хамза сначала примкнул к этому просветительскому движению. Он открывал в одном городе новометодную школу, и если её запрещали, то создавал в другой местности такое же учебное заведение.

Хамза открыл такие школы в 1910 году в Ташкенте, в 1911 - в Коканде, в 1914 - в Маргилане. Первую закрыли царские чиновники через восемь месяцев, а другую - через четыре месяца. Открывая школы, Хамза не только давал в них уроки, но и одновременно писал учебники, среди которых большим успехом пользовались такие пособия, как “Лёгкая литература”, “Книга для чтения”, “Выразительное чтение” (1914-1915). Значительным достижением Хамзы в области просвещения явилось то, что он сумел связать ислам с новым методом обучения, и призвав к активной помощи Коран и хадисы, пропагандировал среди народа науки, знания, культуру. В формировании мировоззрения Хамзы большое значение имело влияние передовых современников. Вот что в связи с этим пишет Хамза в своей автобиографии, вспоминая учёбу в Намангане: “...Поехав в Наманган в 1908 году, после восьмимесячного обучения, я случайно встретился с нынешним руководителем просвещения Абдуллой Тукмуллиным, получил от него хорошие наставления. Просмотрев мои поэтические рукописи в старом стиле на более чём ста страницах, он принялся за моё воспитание. Вот тогда я изучил и рабочую революцию 1905 года. Там был один молодой татарин, который выпускал в ручной типографии маленькие брошюрки, объявления, с ним я встречался и беседовал раза два в неделю, видимо, он меня немного вдохновил, и я тогда написал роман о жизни старых царей под заглавием “У кого правда?”.

Для распространения своих передовых взглядов помимо книг и учебников Хамза плодотворно использовал и периодическую печать. В 1917 году он издаёт журнал “Кенгаш”, который был закрыт уже после выхода второго номера противниками джадидского движения. Затем Хамза начал издавать журнал “Хуррият”, однако ему удалось найти средства для выпуска лишь одного номера. Хамза был верным последователем и учеником Исмаилбека Гаспринского, признанного отца джадидов. Поэтому Хамза всем сердцем ощущал бедствия, которые несёт для народа царский гнёт и колониализм. Эти идеи были выражены в его стихах. Например, такие строки, как:

“Погребли нас морально якобы наши друзья

Не оставили в теле ни крови, ни тёплой души”

намекают в подтексте на гнёт царизма. В начальном периоде творческого пути Хамза продолжал лучшие традиции классической литературы Востока, в частности, традиции Навои, Фузулий, Мукимий, Фурката. Примером могут служить газели, написанные поэтом в 1905-1910 годах, которые составляют первый период его творческого пути. Они были созданы в основном на тему любви, в которых поэт часто обращается к изобразительным средствам классической литературы, соблюдает принципы сложения газелей. Например, газель Хамзы “Чтобы пришла” очень напоминает стихотворение Мукими именно под таким же редифом:

Внемли же мольбам моим, луноликая чтобы пришла,

Эта царица целой страны красоты чтобы пришла.

Сборник ученических произведений Хамзы состоял из 197 стихотворений. Они были написаны под псевдонимом “Нихоний” /”Тайный”/, и потому этот сборник получил название “Девони Нихоний”. Несмотря на то, что многие стихотворения сборника были написаны на тему любви, среди них встречаются произведения философского, общественно-нравственного и сатирического характера. В начале творчества поэт часто использовал форму событийного стихотворения, для которого находил жизненные противоречия, искал оригинальные образы, новые тропы. Десять стихотворений в этом сборнике были написаны на таджикском языке, что свидетельствует об одарённости поэта, одинаково владеющего двумя языками.

Второй период творческого пути Хамзы /1910-1917 годы/ является этапом просветительства. К этому времени относятся стихи Хамзы, пронизанные идеями просветительства. 11 марта 1914 года впервые в печати появляется его стихотворение “Наше положение”. В это же время публикуются такие стихотворения, как “Элегия”, а также сборники “Белый цветок”, “Розовый цветок”, “Ирис”, “Красный цветок”. К сожалению, стихотворение “Наше положение” далеко от совершенства. Чтобы убедиться в этом, достаточно привести следующие строки:

Если приложить просвещенья бальзам

На больные места - заживут наши раны...

Напишите в газету об этом,

Чтобы не множились наши изъяны.

Использование в оригинале таких искусственно созданных слов как “йизигларимиз”, “титигларимиз”, свидетельствует о том, что молодой поэт находился в поисках новых форм. В своих произведениях просветительского характера Хамза советовал родителям дать образование детям в русско-туземных школах, считавшихся передовыми для того времени: “В других странах родители, чтобы дать образование своим детям, отправляют их на несколько лет в Европу и Америку. А вы хотя бы отдайте детей в туземные школы, которые находятся рядом с вами”.

Вместе с тем Хамза ведёт пропаганду среди масс, дабы они были активными читателями газет:

Читая газеты, журналы, давайте путь найдём,

Открывая школы, молодёжь за собой поведём!

Одной из постоянных проблем в творчестве Хамзы был вопрос о свободе женщины. Начав освещать эту тему на просветительском этапе своего творчества, он добился впервые большого эмоционального воздействия в стихотворении “Призыв к уважаемым матерям”:

Ох, если тюркские девочки рядами

Пошли бы в школу, улицу наполняя,

И если б я только это увидел,

То, кажется, мог умереть от счастья,

Матушки, в жизни сами обиженные,

Учите своих дочерей, родимые.

Стихи Хамзы, написанные в период просветительства, например, “Свобода”, “К Туркестанской автономии” рассказывают о тяжёлом положении нации, отсталости края и пронизаны надеждой на светлое будущее. Чтобы убедиться в этом, достаточно прочесть следующие строки из стихотворения “К Туркестанской автономии”:

Четыре века правившая, власть Романовых пала,

И прошли все мучения, гнёт и опала,

Кто бы сегодня ни радовался всласть,

Кто вознамерился от счастья плясать,

Не ищите покоя. Запомните этот момент.

Да здравствует нация тюркская,

Да здравствует государство исламское.

Хамза с болью в сердце пишет о сегодняшнем и завтрашнем дне нации, всё внимание он направляет на пробуждение её от сна невежества. Темы, герои, идеи, конфликты и сюжеты - всё это было взято им из жизни узбекского народа.

Национальная притягательность особенно ярко проявилась в языке произведений поэта. Язык Хамзы настолько пленителен, богат, прост, что и в этом отношении он был признан как мастер искусства слова. Как можно меньше употребляя персидские и арабские слова, Хамза боролся за восстановление роли узбекского языка в обществе. В своей статье “В чём цель нравоучения?” поэт писал: “Будем ли мы хранить молчание перед необоснованными заявлениями, что-де “тюркский язык поганый”. В цикле “ Национальные стихи для национальных песен” он продолжает: “Если мы решились писать на узбекском языке, то должны стремиться к тому, чтобы язык литературы был приближён к народному”.

Во всех сборниках “Цветы”, вошедших в цикл “Национальные стихи для национальных песен”, в прозаических и драматических произведениях, написанных до Октябрьского переворота, прочное место занимает дух джадидизма. Красной нитью сквозь них проходит призыв к пробуждению народа, избавлению его от невежества, достижению истинного просветительства.

Есть да спать, как скотина, валяться не будем теперь,

Подвергать свою жизнь угнетенью не будем теперь.

Держась друг за друга, давайте вперёд мы шагать,

Будем выше мы зависти, будем зло побеждать.

К этому времени творчество Хамзы становится разнообразным в жанровом отношении. Он переходит от поэзии к прозе, от стихов к драме. В 1915-1916 годах появляются “национальный” роман Хамзы “Новое счастье” и драма “Отравленная жизнь”. В трагедии “Отравленная жизнь или жертвы любви” речь идёт о горькой судьбе двух влюблённых. Как и в пьесе Бехбудий “Отцеубийца”, писатель говорит о пагубности устаревших религиозных обрядов в судьбе молодых людей. А в романе Хамзы “Новое счастье” выдвинута идея о том, что причина счастья Алимджана кроется в его образованности. Он разоблачает тёмные дела своего отца Абдукаххара, человека невежественного. Автор пытается доказать, что Алимджан пошёл по верному пути. Такой способ сравнения давал возможность для Хамзы в яркой форме показать борьбу между невежеством и просвещением и утверждать неизбежное торжество последнего. К сожалению, в результате декларативного провозглашения основных идей такие произведения Хамзы, как “Новое счастье” не сумели подняться до уровня истинного романа и остались своеобразными эмбриональными формами этого жанра.

С 1917 года начинается третий период творческого пути Хамзы, отличающийся революционным духом. Это ощущается в первую очередь в его лирике. В стихотворениях “Да здравствуют Советы”, “Проснись, рабочий!”, “Рабочий дедушка”, “Проснись” поэт с радостью приветствует Октябрьскую революцию. Эти стихи лишены художественного совершенства, поэтической тонкости. Они состоят в основном из голых восклицаний и лозунгов:

Да здравствуют Советов власть,

Советы нас вперёд ведут!

Мечта сбылась, мечта сбылась,

Пусть в мире торжествует труд!

Или:

Много лет Советская власть пусть живёт!

С наших рук и ног пусть цепь отпадёт!

Открылась для народа просвещенья дверь,

Пусть и рабочий теперь культурно живёт!

В лирике 20-х годов Хамза по мере возможности стремится оперативно освещать темы, которые считались в ту пору важными и актуальными. В результате появляются стихотворения на темы земельной реформы, раскрепощения женщин / “Узбекским женщинам”, “Поздравление”, “Сегодня 8 марта”/. Эти стихи также не отличаются высоким художественным совершенством, в них преобладает политический дух. Однако среди них особое место занимает элегия “На смерть Турсуной” /1928/. Ибо в ней в прекрасной форме, без всякой политической подоплёки выражены внутренние переживания героини:

Лепестками дней жизнь моя цвела,

Я порою спать от счастья не могла,

А убийца-муж, как ночной злодей,

Мне нанёс удар в грудь из-за угла...

Нет, не надо слёз! Траур ни к чему.

Распознать врага у себя в дому,

Продолжать борьбу, сёстры, надо вам,

Гибель Турсуной учит вас тому.

Не ограничиваясь воспеванием добрых примет новой эпохи, Хамза в своих стихах обращает внимание и на пороки, сложные и противоречивые стороны своего времени. В частности, в стихотворении, начинающемся словами:

Эй, люди Ферганы,

Кто будет плакать над жизнью вашей?

Хамза стремится обрисовать картины тяжёлой жизни 20-х годов. Это произведение невольно напоминает стихотворение Чулпана “Прекрасная Фергана”, написанное под впечатлением от ужасных картин разрухи, охватившей страну после Октября. Такое созвучие позволяет сделать вывод, что Хамза также как и Чулпан является основоположником новой узбекской поэзии.

На третьем этапе творческого пути, то есть в период зрелости, Хамза плодотворно работал в жанре драматургии. В частности, в драме “Бай и батрак”, написанной в 1918 году, он пытался прославить результаты революции. Созданные в это время пьесы “Путешествие в Ташкент”, “Кто прав”, “Наказание клеветников”, “Автономисты”, “Проделки Майсары” свидетельствуют о том, что творчество автора обогатилось образцами комедии, которых писатель не только резко разоблачает пороки прошлого, но и смело, сатирически обличает недостатки послеоктябрьской жизни. Этими пьесами, и в первую очередь, произведением “Прежние судьи или проделки Майсары” Хамза заложил основы жанра комедии в узбекской литературе. “Проделки Майсары” является сатирическим произведением, насыщенным гиперболами и сарказмом. В пьесе Хамза показал, что является мастером создания образа активной и привлекательной женщины с ярким характером.

В своей драме “Тайны паранджи” /1927/ Хамза также разоблачает невежество, пережитки прошлого. Через неприглядные тайны паранджи Хамза на жизненных примерах развенчивает негативные стороны старого общества. В обрисовке характеров основных героев драмы Тулахон, Рустама, Норбойваччи, Мастуры и других, создании острых конфликтов между ними, оживлении своеобразной речи персонажей Хамза идёт по следам самых плодотворных традиций мировой реалистической драматургии. В образе Холисхон ему удалось создать характер героини, которая как в пьесе А.Н. Островского “Гроза”, восстала против невежества и блеснула ярким лучом в тёмном царстве. Благодаря этим качествам пьеса “Тайны паранджи” стала одним из значительных произведений в творчестве Хамзы и узбекской драматургии.

Драма, завершающая творческий путь Хамзы, называется “Самые последние дни мирового капитала”. В ней Хамза пропагандировал ошибочную идею о всемирном торжестве социалистической революции. В те годы Хамза верил в заманчивую идею о победе социалистической революции в мировом масштабе. Которая получила широкое распространение в коммунистической идеологии и исторической науке. Тем не менее пьеса “Самые последние дни мирового капитала” показала, что в творчестве Хамзы краски, изобразительные средства, применяемые для отображения действительности, стали весьма разнообразными. Наряду с реалистическими картинами жизни в драме эффективно были использованы элементы романтизма, которые казались более соответствующими для выражения сомнительных идей. Поэтому в произведении вместо людей, встречающихся на каждом шагу в жизни, действовали абстрактные образы под именами “Восток”, “Запад”, “Нация”, “Золото”, “Труд”.

В 1929 году Хамза в своей общественной деятельности усиливает борьбу против духовенства. Захватив ключ от знаменитой мечети и кладбища в Шахимардане, он лишает доходов и средств к существованию 120 шейхов. В результате разгневанные шейхи убивают Хамзу градом камней. На гибель Хамзы откликнулись многие писатели своими художественными произведениями и статьями.

Изучение творчества Хамзы в критике и литературоведении началось ещё раньше, точнее в середине 20-х годов. Вначале русский исследователь Б.А. Пестовский опубликовал статью о деятельности Хамзы в области музыки и его заслугах в развитии узбекского театра. В 1939 году была издана первая книга, посвящённая творчеству Хамзы, то есть критико-биографический очерк литературоведа Ю. Султанова “Хамза”. Затем были изданы книги Х. Якубова “Хамза”, Л. Каюмова “Певец революции”, “Революция и творчество”, “Революционная драма”, “Хамза”. В них даются подробные сведения о творчестве поэта, более широкий анализ его произведений. А в статье критика Озода Шарафиддинова “Жертва тирании” (“Тафаккур”, 2000 N 3) освещены вопросы понимания и интерпретации творчества Хамзы в наши дни. В ней открывается возможность для совершенно нового толкования творчества Хамзы.

АБДУРАУФ ФИТРАТ

/1886-1938/

Абдурауф Фитрат считается одним из основоположников джадидского движения в Бухаре и узбекской литературы ХХ века.

Интерес к творчеству великого просветителя, многогранного художника Абдурауфа Фитрата пробудился ещё при его жизни. Историю изучения жизни и творчества Фитрата можно разделить на три периода.

Начальный период охватывает в основном время с момента первых упоминаний о произведениях писателя в печати, то есть с 1910 года до 1938 года, когда он был казнён. Специальные рецензии к произведениям Фитрата публиковались ещё до октябрьского переворота не только на узбекском, но и на русском языках.

В статьях на этом этапе изучения творчества Фитрата выделяются две точки зрения. В частности, Чулпон, опубликовавший рецензии к драмам “Настоящая любовь”, “Або Муслим”, Назир Туракулов, написавший предисловие к “Загробному миру”, Вадуд Махмуд, высказавший доброжелательное отношение к пьесе “Индийские мятежники”, высоко оценили произведения Фитрата. В начале 20-х годов Файзулла Ходжаев особо отметил общественную значимость творчества Фитрата. Садриддин Айний в своей книге “Образцы таджикской литературы” посвятил Фитрату специальную главу, в которой назвал его крупным талантливым писателем джадидского направления нового времени. Однако советская политика и коммунистическая идеология постепенно начали оказывать своё безжалостное давление на мировоззрение великого писателя-патриота и трактовку его произведений. В частности, Дж. Байбулатов, высказываясь по поводу книги “Образцы узбекской литературы”/1928/ навешивает Фитрату ярлык “пропагандиста ислама в литературе” и обвиняет его во всех грехах, начиная от пантюркизма до идейно-политической вражды к советам и новому строю.

А Хамид Алимджан в своей статье “ О литературном творчестве Фитрата” /1936/ высказывает научно необоснованную мысль о мировоззрении и произведениях писателя. Он интерпретирует дух любви к нации в драмах Фитрата как пантюркизм, панисламизм и национализм.

Второй период охватывает 1938-1990 годы. В этот период и имя, и произведения Фитрата были бесповоротно осуждены. Начиная с 1956 года, когда были сделаны первые шаги в разоблачении последствий культа личности, благодаря реабилитации имени Фитрата началось постепенное потепление к его некоторым произведениям. Тем не менее советская идеология ещё долгие годы не допускала справедливого отношения к этому художнику. Несмотря на это такие видные критики, как Озод Шарафиддинов, Ахмад Алиев, Эрик Каримов ещё в 60-70- годы пытались по мере возможности объективно оценить творчество писателя. В середине 80-х годов появилась возможность для объективного изучения жизни и творчества Фитрата. В газетах и журналах вместе с комментариями и предисловиями были напечатаны образцы произведений художника, отрывки из них. В этой работе особую инициативу проявили такие учёные как А. Алиев, Б. Касымов, Ш. Турдиев, Х. Болтабаев, С. Ахмедов. Число одних только статей, написанных о Фитрате после 80-х годов, перевалило за 200.

Третий период истории изучения творчества Фитрата начинается после 1991 года, когда Узбекистан добился независимости. В эти годы приступили к глубокому и подробному исследованию творчества и изданию произведений Фитрата. За короткий срок появились такие монографии И. Ганиева как “Мастерство Фитрата в создании трагедии”, “ Фитрат. Убеждения. Творчество”/1994/, “Фитратоведение”/1995/, пособие Х. Болтабаева “Абдурауф Фитрат” - для высших и средних специальных учебных заведений. Вместе с тем был издан сборник избранных стихотворений, драм и статей Фитрата “Настоящая любовь”/1996/, его книги “Правила литературы” /1995/, “Бедил” /1996/, “Полемика”/журнал “Шарк юлдузи”, 1997, номер-1/.

Уместно отметить, что в те времена, когда у нас наследие Чулпана и Фитрата находилось под запретом, их изучение продолжалось за рубежом. В частности, Фуод Купрули, Ахмад Заки Валидий Тугон, Камол Эраслон, Ибрагим Яркин, Махмат Сарой в Турции исследовали произведения Фитрата в связи с проблемами Родины и нации.

А такие специалисты разных поколений и стран как Эдвард Оллворт, А. Беннингсен, Т. Раковска-Хейстон, Х. Каматсу, Ингеборт Балдауф изучали мировоззрение и произведения Фитрата в связи с русской политикой и вопросами Национального пробуждения в Туркестане. Это свидетельствовало о том, что международное внимание к личности и творчеству Фитрата всё более возрастало.

Абдурауф Фитрат родился в 1886 году в городе Бухаре, в семье купца Абдурахимбая. Как свидетельствовал педагог медресе Гафур Хаджи Раззак, Абдурауф учился в одной из старых школ того времени, а затем в знаменитом медресе “Мир Араб”. В 1904-1906 годах он совершил хадж, побывал в Аравии, Турции, Москве, Петербурге. Знакомство с изменениями в Турции, жизнью в Москве приблизило его к Европе. Возвратившись с хаджа, Фитрат возглавил джадидское движение в Бухаре. Ибо поездка кардинально изменила его мировоззрение.

Бухарская молодёжь 18 июня 1909 года создала подпольное общество “Тарбияи атфол” / “Воспитание детей”/. Первая цель этого общества состояла в том, чтобы направить в Стамбул студентов, и таким образом воспитывать кадры, способные реформировать жизнь в стране. Одним из студентов, отправленных в Стамбул, был Фитрат. Как утверждал Садриддин Айний, “Фитрат был одним из самых одарённых и образованных среди студентов”.

Фитрат обучался в Стамбуле в течение 1909-1913 годов. Во время учёбы в Стамбуле вместе со своими земляками он создаёт “Бухарское общество образования и просвещения”. Это общество выполняло функцию материально-духовного союза бухарцев.

В 1909-1913 годах был опубликован целый ряд произведений Фитрата на фарси. Как вспоминает Садриддин Айний, первые произведения Абдурауфа, написанные на таджикско-персидском языке, печатались под псевдонимом “Мижмар”/”Горнило”/. В частности, в 1909 году было опубликовано произведение Фитрата “Полемика” /”Полемика одного француза с бухарским учителем в Индии по нескольким вопросам, а также джадидскому методу обучения”/. Это произведение, пронизанное публицистическим духом, было построено на основе спора двух людей, имевших разные взгляды на религию, светскую жизнь и просвещение. Спор их коснулся общества, которое стояло по своему развитию на первых ступеньках исторического процесса. “Полемика” была напечатана в 1911 году на страницах газеты “Туркистон вилоятининг газети” в переводе Хаджи Муина, а в 1913 году издано отдельной книгой с предисловием Бехбудий. В 1913 году издаётся ещё одно заслуживающее внимания произведение Фитрата - “Баёноти сайёхи хинди” /”Высказывания индийского путешественника”/. Это произведение по своему стилю напоминало известное “Путешествие из Петербурга в Москву” А.Н.Радищева. И в “Полемике”, и в “Высказываниях индийского путешественника” Фитрат выдвигает идею о том, что народ Туркестана сам должен владеть всеми своими богатствами, и избавиться от любых нахлебников, как бы они ни назывались, так как господство чужеземцев является следствием несправедливости.

Первый поэтический сборник Фитрата “Сайха”/”Набат”/ написанный на фарси, также был издан в Стамбуле в 1913 году. Вошедшие в него стихотворения были напечатаны на узбекском языке в 1914 году в газете “Садойи Туркистон”. Каждого, кто читал “Сайху”, стали преследовать не только правительство Бухары, но и русские власти, так как в этих стихах впервые идея независимости Бухары была выражена в столь яркой форме”, - писал Файзулла Ходжаев.

“Для меня нет ничего выше и ценнее, чем родина”, - говорит лирический герой одного из стихотворений сборника “Сайха”. - Однако любить её и преклоняться перед ней – этого мало; нужно быть готовым пожертвовать жизнью ради Родины, её будущего”. В стихах “Набата” встречаются и мотивы разлуки, которая зачастую переплетается с любовными страданиями и трансформируется в сердце героя в тоску по Родине.

В некоторых стихотворениях сборника отражены страдания лирического героя, в которых вырисовывается надежда на светлое будущее и идеалы, ещё не успевшие оформиться в чёткую систему. Внутренний мир, чувства героев этих стихотворений и отдельных художественно-публицистических произведений объединяет одна мысль: сетование на какого-то жестокого завоевателя, неудовлетворённость существующей жизнью и условиями быта, горечь от сознания малочисленности настоящих самоотверженных людей; ожидание чьей-то посторонней помощи, жалобы и страдания, пронизанные идеями изменения общества.

Существует определённая общность и гармония этих произведений со стихотворениями Фитрата, включёнными в сборник “Молодые узбекские поэты”/1922/, который был издан в Ташкенте. Эта общность проявляется в идее независимости. Многие произведения Фитрата полны глубоких страданий, в частности, в стихотворении “Снова горю...” он пишет:

Где вы, крупные слёзы сердца моего,

Что закипает в пламенном огне?

Если покинули лирического героя даже слёзы, то в чём тут причина? Поэт как бы отвечает на этот вопрос:

Снова основы всего существа моего распались,

Терпеливые опоры надежды моей сломались.

Лучшие, сладкие часы мысли моей совсем

Отдалились от меня... преграждая путь.

Как печалей этих ночь всё никак не рассветет,

Не возьмёт меня за руку и от смерти не спасёт.

Исторические условия того времени, крушение всех надежд, усиление притеснений советского режима привели поэта к состоянию глубокого разочарования:



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Имени Мирзо Улугбека

    Список учебников
    ... Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека Проф. Санджар Садык ... года жизни и деятельности Улугбека. Пьеса “Мирзо Улугбек” знакомит нас с далёкой ... образа Гавхаршодбегим в трагедии “Мирзо Улугбек” драматурга М.Шайхзаде, опираясь ...
  2. Аннотированный список имен

    Аннотированный список
    ... основал Внутреннюю Орду, названную его именем. Перед смертью назначил наследником своего ... мамлюков в Сирию. Улугбек – (Магис ад-Дин Улугбек-мирза, перс. мирза Улугбек Гурган, тюрк. Улугбек мирза-гурган наст ...
  3. Аннотированный список имен

    Аннотированный список
    ... основал Внутреннюю Орду, названную его именем. Перед смертью назначил наследником своего ... мамлюков в Сирию. Улугбек – (Магис ад-Дин Улугбек-мирза, перс. мирза Улугбек Гурган, тюрк. Улугбек мирза-гурган наст ...
  4. Тема i предмет курса истории узбекистана теоретико-методологические основы и значение его изучения план

    Документ
    ... и астрономических наблюдений Улугбека. После убийства Мирзо Улугбека он покидает Самарканд, ... химфаке САГУ (ныне НУУ имени Мирзо Улугбека) было налажено производство медикаментов: ... великого ученого и мыслителя Мирзо Улугбека, были открыты выс­тавкой в ...
  5. Аннотированный указатель имен

    Библиографический указатель
    ... малик Балха, с его именем связано начало именного чекана монет в этой области ... из семи пророков (под именем Ибрахима). Агапий Манбиджский (X ... Хулагу. Улугбек — (Магис ад-Дин Улугбек-мирза, перс. мирза Улугбек Гурган, тюрк. Улугбек мирза-гурган наст ...

Другие похожие документы..