Главная > Учебно-методический комплекс


В результате изучения студент:

- должен знать: как работать с оригинальной в том числе со специальной и страноведческой литературой, обзорами, на­учными статьями (имеется в виду владение всеми видами чтения)

- должен знать: как вести устный обмен информацией в процессе повседневных и деловых контактов, деловых встреч и совеща­ний, общение по проблемам страноведческого и профессио­нального характера

  • должен знать: как вести письменный обмен информацией

  • должен уметь: читать тексты с целью ознакомления со скоростью 180-200 слов в минуту без словаря; количество неизвестных слов не превышает 4-5 % по отношению к общему количе­ству слов в тексте

- должен уметь: читать текст с целью изучения с количеством неизвестных слов не превышающим 8 % по отношению к об­щему количеству слов в тексте; допускается использование словаря;

  • должен уметь: участвовать в диалоге (беседе) выражать определенное коммуникативное намерение (запрос) сообщение информации - дополнительной, детализирующей, уточняющей, оценочной; выяснить мнение собеседника, выразить свое собственное мнение по поводу полученной информации; выразить одобрение / недовольство, уклониться от ответа; сообщить информацию (монологическое высказывание профессионального характера в объеме не менее. 15- 18 фраз за 5 минут в нормальном среднем темпе речи);

понимать сообщение профессионального характера (в монологической форме и в ходе диалога), относящегося к одной из указанных сфер и ситуаций общения, длительностью до 5 минут звучания в нормальном среднем темпе речи. Объём лексического материала 1800-2000 единиц, из них 1000 – репродуктивно.

  • должен уметь: осуществлять письменный обмен информацией в виде деловой переписки, аннотирования, заполнения анкет

  • должен уметь: для чтения и письменной фиксации информации определять:

1) усложненные структуры (конструкции) в составе предложения

а) формальные признаки цепочки определений в составе именной группы

б) формальные признаки сложного дополнения (Complex Object)

2) формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы ретроспективной (местоимение) и перспективной (наречие) связи

  1. формальные признаки придаточного бессоюзного предложения - отсутствие союза / союзного слова

  2. формальные признаки конструкции «именительный падеж с инфинитивом».

- должен уметь: для устной речи и письменной передачи информации определять грамматические формы и конструкции, обозначающие:

1) субъект действия - указательное местоимение (this, that и др.); местоимения some-body, something, anybody, anything, nobody, nothing; герундий.

  1. действие / процесс / состояние - глагол в Future Indefinite, Past Perfect, Present Conti-nuous (для выражения настоящего и будущего).

  2. объект действия - существительное в ед. и мн. числе, личное местоимение в косвенном падеже в сочетании с неопределенной формой глагола / причастием I (Complex Object).

  1. характеристику явления / предмета / лица – причастия I и II; прилагательное в сравнительной и превосходной степени

  2. характеристику действия / процесса / состояние – наречие в сравнительной и превос-ходной степени.

  3. предложение / необходимость / желательность /возможность действия - безличный оборот в сочетании с неопределенной формой глагола типа it is necessary (for you) to . . ., модальные глаголы should, would.

  4. условие действия - условное / уступительное придаточное предложение

  5. логико-смысловые связи - союзы, союзные слова (nevertheless, (al)thought и др.); клишированные словосочетания (in this connection, in particular, in addition, that's why и др.)

  6. лексико-грамматические средства связи предложений и абзацев.

3.2 Логика и методические особенности курса

Основной целью курса является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно лользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух(аудировании), чтении и письме .В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

Курс рассчитан на обучение студентов с разным уровнем знаний. В случае недостаточной сформированности языковых навыков и речевых умений в рамках программы средней школы, формирования данных навыков осуществляется на этапе вводно-коррек-тивного курса.

Предлагаемые для чтения и обсуждения тексты представляют собой современные аутентичные профессионально ориентированные материалы из правовых и общественно-политических источников Великобритании и США.

Правовая лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях и находит своё применение в дискуссиях и ролевых играх.

Курс предусматривает изучение десяти обширных тем, посвященных вопросам как уголовного, так и гражданского права. По завершению изучения тем предусматривается проведение контрольных работ или работа с заключительными упражнениями для самоконтроля.

Курс также включает тесты различного уровня трудности на юридические темы для самостоятельной работы.

3.3 Тематический план по дисциплине «Английский язык»

Названия разделов и тем практических занятий

Практические занятия

КСР

Самостоятельная работа

1. Биография, семья. Жизнь студента. Учеб-ное заведение.Грамматика.

6

6

2. Общие проблемы права. Исторический обзор правовых систем. Грамматика.

8

10

3. Политическое и государственное устрой-ство. (Россия, Великобритания, США). Грамматика.

10

2

8

4. Правоохранительные органы и их функционирование. Исторический обзор. Грамматика.

12

14

5. Криминология и криминалистика. Причи-ны преступлений. Наказание. Исправи-тельные учреждения. Грамматика.

16

2

14

6. Стадии и методы судебного разбиратель-ства. Справедливый суд. Суд присяжных. Грамматика.

16

2

16

7. Права человека. Совет Европы. Международный Суд по правам человека. Грамматика.

16

2

14

8. Договорное право. Типы контрактов. Типо­вые контракты купли-продажи, предос­тавления услуг. Деловая документация. Урегулирование споров. Арбитраж.

28

2

26

9. Ведение бизнеса. Организационные формы. Типовой устав компании. Функционирование компании, правовой статус, ликвидация.

26

2

26

10. Трудовое право. Обязанности работодателя и работника. Стандартное трудовое соглашение. Условия труда. Незаконное увольнение.

24

2

22

ИТОГО

162

14

156

3.4 Примерная контрольная работа по теме № 5

I. Подберите к словам и словосочетаниям в левой колонке эквиваленты из правой.

А.

1 . penal institutions

а) досрочное освобождение

2. causes of crime

b) общественный надзор

3. theft

с) исправительное учреждение

4. crime against person

d) безнаказанно убивать

5 . multiple causation theory

е) причины преступности

6. retribution

г) кража

7.community supervision

g) преступление против человека

8. incarceration

h) теория многообразия факторов

9. parole

i) заключение в тюрьму

10. probation

j) совершать преступление умышленно

11 . to get away with murder

k) освобождение на поруки

12. deliberately commit crime

1) кара, воздаяние

1 . смертная казнь

a) juvenile crime

2. долгосрочное заключение

b) to commite sentence

3 . отбыть пожизненное заключение

c) wanton cruelty

4. смягчить приговор

d) capital punishment

5 . приговорить к смерти

e) crime rate

6. бессмысленная жестокость

f) long-term imprisonment

7. закоренелый негодяй

g) law-abiding person

8. карательное правосудие

h) to serve a life term

9. законопослушный гражданин

i) desperate villian

10. уровень преступности

j) punitive justice

11 . преступление, совершенное несовершен-нолетним

k) to sentence to death

В.

II.Вставьте пропущенные слова, пользуясь списком данным ниже. И переведите предложения на русский язык.

1. Punishment can be seen as because it warns other people of what will happen if they break a law.

  1. Efforts didn't gather momentum until the end of the 18th century.

  2. The emotional problems of have been studied.

  3. Four basic modes of punishment are: incarceration, community supervision, fine and .

  4. For the most history has been both painful and public in order to act as deterrent to others.

  1. convicts

  2. to abolish the death penalty

  3. punishment

  4. restitution

  5. deterrent

III.Переведите слова в скобках на английский язык.

  1. The multiple causation expectations seems (более достоверной) than the earlier, simplier theories.

  2. (Смертная казнь и телесное наказание) were widespread in the early 19th century.

  3. Purpose of punishment is obviously (исправить) the offender.

  4. Jeremy Benthan tried to make punishment more precisely (соответствовать) the crime.

  1. The effectiveness of the death penalty as a deterrent to (насильственное преступление) has not been proved.

  1. Throughout the history the death penalty is (назначалась) for different crimes.

IV.Переведите следующие предложения на английский язык.

  1. Отмена смертной казни в Англии приветствовалась большинством людей с гуманными и прогрессивными идеями.

  2. Контроль семьи и общества является самым эффективным средством предотвращения преступности.

  3. Преступники - это порочные люди, которые умышленно совершают преступления.

  4. Криминология - это наука, которая имеет дело с природой и причиной преступления.

  5. Согласно идее Ломброзо существует определенный уголовный тип, который можно распознать по внешнему виду.

3.5 Итоговый контроль

Текущий контроль осуществляется в течение всего курса обучения в виде контрольных работ и устных вопросов.

Итоговый контроль имеет форму:

А) зачета (2 и 3 семестры) на котором оценивается уровень овладения учащимися основными видами речевой деятельности (восприятие на слух, говорение, чтение, письмо)



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Учебно-методический комплекс по дисциплине (60)

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методическийкомплексподисциплине: «Методика внеклассной работы по биологии» к. п. н., доцент Осипова И.В. Методические указания студенту по изучению дисциплиныДисциплина «Методика внеклассной ...
  2. Учебно-методический комплекс по дисциплине «государственное регулирование экономики»

    Учебно-методический комплекс
    ... Учебно-методическийкомплексподисциплине «ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭКОНОМИКИ» УФА -2007 Государственное регулирование экономики: Учебно-методическийкомплекс ... экономических наук Учебно-методическийкомплексподисциплине «Государственное ...
  3. Учебно-методический комплекс по дисциплине общепрофессиональной подготовки «теория и методика обучения биологии» специальности «050102 65 – биология»

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методическийкомплексподисциплине общепрофессиональной подготовки «Теория и методика обучения ... работ учащихся по биологии с микроскопом и микропрепаратами. Анализ учебно-методическогокомплекса на примере комплексапо разделу «Растения» ...
  4. Учебно-методический комплекс по дисциплине « основы рекламного дела»

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методическийкомплексподисциплине «Основы рекламного дела» Для студентов, обучающихся по направлению 520600 « ... 1. Методические рекомендации по изучению курса. 1.1 При работе с настоящим учебно-методическимкомплексом особое внимание ...
  5. Учебно-методический комплекс по дисциплине «экообразование» методические указания студенту по изучению дисциплины

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методическийкомплексподисциплине: «Экообразование» кандидат пед. наук,доцент Осипова И.В. Методические указания студенту по изучению дисциплиныДисциплина «Экообразование» предназначена ...
  6. Учебно-методический комплекс по дисциплине (4)

    Учебно-методический комплекс
    ... __________________________________________________________ (ф.и.о.) Учебно-методическийкомплексподисциплине Организация ЭВМ и ... Самме Г.В. Учебно-методическийкомплексподисциплине Организация ЭВМ и систем (название дисциплины) составлен ...

Другие похожие документы..