Главная > Статья


Вносится депутатом Государственной Думы

В.Г.Драгановым

Проект №

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

Технический регламент о безопасности аттракционов

Глава I.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Цели настоящего Федерального закона

Настоящий Федеральный закон принят в целях защиты жизни и здоровья физических лиц при пользовании аттракционами и их вспомогательными устройствами

Статья 2. Сфера применения настоящего Федерального закона

1. Настоящий Федеральный закон регулирует отношения, возникающие при применении и исполнении обязательных требований к аттракционам и их вспомогательным устройствам, и к связанным с этими требованиями процессам проектирования, производства, монтажа, наладки, хранения, перевозки, утилизации.

2. Настоящий Федеральный закон устанавливает:

1) обязательные требования к аттракционам, находящимся в обращении на территории Российской Федерации;

2) обязательные требования к связанным с требованиями к аттракционам процессам проектирования, производства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, утилизации аттракционов;

3) правила идентификации аттракционов для целей применения настоящего Федерального закона;

4) правила и формы оценки соответствия аттракционов требованиям, настоящего Федерального закона;

5) требования к маркировке аттракционов

Статья 3. Основные понятия

Для целей настоящего Федерального закона используются основные понятия, установленные статьей 2 Федерального закона от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ ";О техническом регулировании";, а также следующие основные понятия:

авария − разрушение аттракциона или его критичного компонента, создающее непосредственную угрозу жизни или здоровью физического лица или угрозу крупного материального ущерба;

аттракцион – временно устанавливаемое или стационарное устройство для развлечений физических лиц в общественных местах, создающее для них развлекательный эффект за счет психоэмоциональных или биомеханических воздействий различных степеней риска;

аттракцион механизированный – аттракцион поступательного и вращательного движения, на котором пассажиров перемещают по заданной траектории или в переделах ограниченного пространства, используя энергию различных видов, за исключением мускульной энергии физических лиц;

аттракционы механизированные поступательного движения – аттракционы перемещающие модули пассажирские преимущественно поступательно по направляющим (катальные горы, башни свободного падения, железные дороги парковые, водные спуски на лодках или плотах, прогулочные монорельсовые дороги);

аттракционы механизированные вращательного движения – аттракционы перемещающие модули пассажирские преимущественно вращательно (вращаются и (или) раскачиваются), в том числе со сложным движением (качели, карусели, колеса обозрения, симуляторы перемещений);

аттракционы – автодромы и картинги, в которых пассажирские модули могут свободно перемещаться вне направляющих движения в огороженном (ограниченном) пространстве со значительными скоростями (сталкивающиеся автомобили, парковые дороги с прогулочными автопоездами, картинги, в т.ч. на эстакадах, скоростные дороги с мини-автомобилями);

аттракционы надувные – аттракционы, в которых используются пневматические устройства для обеспечения соответствующей функции (батуты надувные, горки, лабиринты, пневматические фигуры);

аттракционы соревновательно-развлекательные и призовые – в которых используются с соревновательными целями различные приспособления, лазеры, бросание предметов (тиры, батуты пружинные, лазательные аттракционы (стенки, лестницы), лазерные бои);

аттракционы водные немеханизированные – аттракционы для аквапарков, бассейнов и водоемов (водные спуски прямые, водные спуски с виражами, плавающие платформы, устройства, погруженные в воду, трамплины);

аттракционы для детей – аттракционы, на которых дети могут играть и развлекаться (качели, качалки, карусели, горки, стенки, лестницы, детские игровые комплексы различного типа, «сухие» бассейны с шариками);

ввод в эксплуатацию – начало работы аттракционов после получения разрешения на эксплуатацию и подтверждения его соответствия настоящему Федеральному закону;

вид аттракционов – совокупность нескольких типов аттракционов, имеющих однородный принцип действия или совокупность однородных функций;

вспомогательные устройства аттракционов – декорации и элементы оформления, ограждения, иллюминации, шатры, навесы, защитные экраны, павильоны, используемые совместно с аттракционами и создающие механические и иные риски для физических лиц;

контрольный пуск − испытательный пуск аттракциона без пассажиров, но с имитацией полной нагрузки от пассажиров согласно эксплуатационной документации аттракциона;

контур безопасности − часть пространства, внутри которого перемещается пассажир при исключении или минимизации риска получения травм в результате соприкосновения с подвижными и неподвижными элементами конструкций или другими пассажирами или посетителями аттракциона;

критичный компонент − часть конструкции, узел или деталь аттракциона или вспомогательного устройства аттракциона, отказ которых может вызвать катастрофические или критические последствия;

критичный параметр − существенная характеристика аттракциона или его компонента, нарушение которой может вызвать катастрофические или критические последствия;

модификация крупная − любое изменение конструкции критичного компонента или изменение критичного параметра по сравнению с проектными;

модуль пассажирский − часть аттракциона, предназначенная для перемещения в ней пассажиров (тележка, кабина, сиденье). Модуль включает одно или несколько посадочных мест, устройства фиксации а также необходимые средства обеспечения безопасности;

недопустимое использование – использование аттракциона не по назначению или с нарушением правил эксплуатационных документов;

обоснование безопасности – документ, содержащий анализ рисков аттракциона и меры их исключения или минимизации конструктивными и эксплуатационными мерами;

ограничение пользования − запрет на пользование аттракционом посетителями с отклонениями здоровья от нормы и (или) по возрасту, росту, массе, а также при плохом самочувствии;

опасная зона – зона внутри аттракциона или вокруг него, в которой человек подвергается опасности причинения вреда здоровью;

пассажир – физическое лицо, перемещаемое аттракционом;

правила пользования аттракционом − требования для пассажиров, посетителей, разработанные проектировщиком

проверка ежегодная – полная проверка аттракциона, его критичных компонентов и критичных параметров, а также его вспомогательных устройств после проведения ежегодного технического обслуживания;

проверка ежедневная − проверка работоспособности и технического состояния критичных компонентов, параметров и других частей аттракциона, а также его вспомогательных устройств, указанных в эксплуатационных документах, включая проведение контрольных пусков;

проверка контрольная − регламентированная проверка контрольным (надзорным) органом в соответствии с настоящим техническим регламентом документов подтверждения соответствия, формуляра и эксплуатационных документов на аттракцион, включающая контрольный пуск;

проверка полная − проводимая по инициативе эксплуатанта оценка соответствия состояния всех критичных компонентов и критичных параметров аттракциона эксплуатационных документов, включая разборку и осмотр компонентов, если это необходимо, проведение испытаний и контрольных пусков, а также технического состояния иных частей аттракциона и вспомогательных устройств;

разрешение на эксплуатацию − документ, выдаваемый эксплуатанту контрольным (надзорным) органом после выполнения необходимых процедур в соответствии с настоящим Федеральным законом;

тип аттракционов – аттракционы с несущественными отличиями друг от друга, изготовленные с применением типовой технической документации и типовых технологических процессов;

устройства для удерживания (пассажиров) − компоненты аттракционная (подножки, перила, поручни, ремни и тому подобное), предназначенные для предотвращения недопустимых перемещений пассажиров в опасную зону на аттракционе;

устройство (для) фиксации − устройство в виде дуги, перекладины, ремня, экрана и т.п., оснащенное запирающими устройствами, надежно фиксирующее положение тела пассажира в модуле пассажирском для безопасного восприятия ускорений и ограничивающее его недопустимые перемещения;

формуляр (аттракциона) – документ, идентифицирующий аттракцион и содержащий необходимые сведения о нем;

эксплуатант – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, владеющие аттракционом на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующие указанный аттракцион для предоставления развлекательных услуг физическим лицам.

эксплуатационные документы − документы, разработанные проектировщиком, позволяющие обеспечить безопасность всех процессов эксплуатации и утилизации аттракционов и вспомогательных устройств в соответствии с техническими регламентами.

Статья 4. Объекты технического регулирования

1. К объектам технического регулирования, в отношении которых применяется настоящий Федеральный закон, относятся аттракционы временно устанавливаемые (перевозимые) и стационарные (смонтированные на фундаментах), в том числе:

механизированные поступательного движения;

механизированные вращательного движения;

автодромы и картинги;

надувные;

соревновательно-развлекательные и призовые;

водные немеханизированные;

для детей,

в которых предусмотрено использование биомеханических воздействий I, II, или III степени риска на пассажиров аттракционов (приложение 2), таких как:

подъем на значительную высоту;

перемещение со значительными скоростями;

перемещение со значительными ускорениями;

значительный наклон пассажиров с одновременным подъемом на значительную высоту или достижением значительной скорости.

2 Действие настоящего Федерального закона распространяется на аттракционы c электроприводами и питанием свыше 36 вольт.

3. Действие настоящего Федерального закона распространяется на фундаменты и строительные конструкции, вспомогательные устройства.

4. Указанные в части 1 статьи 4 настоящего Федерального закона аттракционы именуются в дальнейшем поднадзорные в соответствии с настоящим Федеральным законом.

5. Действие настоящего Федерального закона не распространяется на аттракционы, содержащие биомеханические риски IV степени и не создающие высоких механических, электрических или иных рисков.

Статья 5. Идентификация аттракционов

1. В целях применения настоящего Федерального закона проводится идентификация аттракционов

2. Заинтересованное лицо обязано убедиться, что идентифицируемая продукция относится к одному из видов аттракционов и соответствует признакам, установленным статьей 4 настоящего Федерального закона, а также информации, указанной в маркировке и (или) документе, подтверждающем переход права собственности на продукцию.

3. Для идентификации процессов производства, хранения и перевозки в целях их отнесения к сфере действия настоящего Федерального закона любое заинтересованное лицо обязано убедиться, что данные процессы обеспечивают производство, хранение и перевозку аттракционов, указанных в статье 4 настоящего Федерального закона.

4. Идентификацию аттракциона и их вспомогательных устройств проводят:

заявитель, на основании информации в формуляре (паспорте);

органы по сертификации при подтверждении соответствия этих продуктов требованиям настоящего Федерального закона;

орган государственного контроля (надзора).

5. Классификация степеней биомеханических рисков аттракционов в зависимости от видов и уровней биомеханических воздействий на пассажиров осуществляется по следующим параметрам:

Виды

биомеханических воздействий

Обозна-чение

Степени биомеханических рисков аттракционов

I

очень высокий

I

высокий

III

повышенный

IV

минимальный

Уровни биомеханических воздействий

Подъем на относительную высоту*

H, м

H > 15

3 < H ≤ 15

0,45 < H ≤3

H ≤ 0,45

Скорость перемещения относительно элементов конструкции или людей

V, м/сек

V > 17

8 < V ≤ 17

3 < V ≤ 8

V ≤ 3

Перемещение с ускорениями «таз-голова»

az, (g)**

5 < а ≤ 6

4 < а ≤ 5

3 < а ≤ 4

а ≤ 3

Перемещение с ускорениями «бок-бок» и ускорениямиторможения и разгона**

аx, ay (g)

1,5 < а ≤ 2

0,7 ≤ а ≤ 1,5

0,4 < а < 0,7

а ≤ 0,4

Наклон посадочных мест или опорных поверхностей с одновременным:

- подъемом на высоту

- или достижением скорости

β, градусы

H, м

V, м/сек

β > 120

для Н > 3

или V > 8

45° < β ≤ 120

для Н > 3

или V > 8

10° < β ≤ 45

для 0,45 < Н ≤ 3

или 3 < V ≤ 8

β < 10

для Н ≤ 0,45

или V ≤ 3


Глава II.

ТРЕБОВАНИЕ К БЕЗОПАСНОСТИ АТТРАКЦИОНОВ

В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Статья 6. Требования к безопасной эксплуатации

аттракционов. Оценка соответствия процессов

эксплуатации требованиям эксплуатационных документов

1. При эксплуатации механизированных аттракционов с пассажирами подлежит оценке соответствия выполнение следующих требований:

1) подтверждение назначения эксплуатантом обученного персонала аттракциона;

2) подтверждение обучения и инструктажа персонала;

3) размещение информации о наличии и сроках действия разрешения на эксплуатацию аттракциона;

4) размещение правил пользования аттракционом для посетителей, а также правил обслуживания пассажиров-инвалидов, если биомеханические воздействия аттракциона для них допустимы;

5) размещение информации об ограничениях пользования аттракционом по состоянию здоровья, по возрасту, росту и массе (если это требуется), для аттракционов I и II степени биомеханических рисков информация излагается на русском и английском языке;

6) размещение средств для измерения роста и веса (объема) (если это требуется);

7) размещение информации об адресах и телефонах экстренных служб;

8) размещение на пульте аттракциона таблички с основными техническими характеристиками аттракциона;

9) размещение аптечки, организация места оказания первой медицинской помощи;

10) размещение необходимых эвакуационных знаков, плана и мероприятий по эвакуации пассажиров с большой высоты или из кресел со значительным наклоном по отношению к земле;

11) организация средств эвакуации пассажиров из пассажирских модулей;

12) размещение на аттракционе основных правил для персонала аттракциона;

13) размещение схем загрузки аттракциона пассажирами (если это требуется);

14) размещение на аттракционе таблички с требованиями механику по порядку ежедневных проверок критичных компонентов и параметров;

15) выполнение требований инструкций по эксплуатации, инструкций по ремонту и техническому обслуживанию, ведение соответствующих журналов;

16) успешное проведение ежедневных проверок аттракциона, с записями в журнале администратора о ежедневных допусках аттракциона к эксплуатации;

17) исключение свободного доступа пассажиров в опасные зоны во время работы аттракциона и вне его работы;

18) исключение недопустимого использования аттракциона;

19) организация безопасных рабочих мест персонала.

2. При проведении эксплуатации немеханизированных аттракционов I и II степени биомеханических рисков подлежат оценке соответствия следующие процедуры:

1) подтверждение назначения эксплуатантом обученного персонала аттракциона;

2) размещение информации о наличии и сроках действия разрешения на эксплуатацию аттракциона;

3) выполнение требований инструкций по эксплуатации, инструкций по ремонту и техническому обслуживанию, ведение соответствующих журналов;

4) исключение возможности попадания пассажиров в опасные зоны во время работы аттракциона и вне его работы;

5) исключение недопустимого использования аттракциона;

6) размещение информации об ограничениях пользования по возрасту, росту и массе (объему) (если это требуется);

7) размещение правил пользования аттракционом для посетителей;

8) размещение информации об адресах и телефонах экстренных служб.

3. Допускается самостоятельное пользование детьми старше 3-х лет, а также детьми до 3-х лет в сопровождении взрослых или подростков немеханизированными аттракционами III и IV степеней биомеханических рисков, установленными на детских площадках.

Для технического обслуживания и ремонта указанных аттракционов эксплуатант назначает приказом или по договору ответственное лицо.

Указанные аттракционы должны быть снабжены:

информацией об ограничениях пользования по возрасту, росту и массе;

правилами пользования для посетителей;

информацией об адресах и телефонах эксплуатанта и экстренных служб.

Статья 7. Техническое обслуживание и ремонт

1. Для аттракционов I, II и механизированных аттракционов III и VI степени биомеханических рисков перед пуском в эксплуатацию эксплуатант проводит ежедневную проверку.

2. Для аттракционов I и II степени биомеханических рисков эксплуатант проводит еженедельную оценку технического состояния.

3. Для эксплуатировавшихся аттракционов I, II и III степеней биомеханических рисков, а также механизированных аттракционов c электроприводами с питанием свыше 36 вольт, предназначенных для эксплуатации в общественных местах, а также после длительного (свыше 12 месяцев) приостановления эксплуатации аттракциона эксплуатантом, простоя по техническим причинам, в случае проведения частичной или полной разборки аттракциона, выполняется полная проверка аттракциона.

Эксплуатант проводит контрольную проверку с участием изготовителя или соответствующего органа по сертификации (заявителя, подавшего декларацию на этот аттракцион). Их положительное заключение о работоспособности аттракциона является достаточным основанием для продления контрольным (надзорным) органом разрешения на эксплуатацию аттракциона на срок до 18 месяцев.

4. Техническое обслуживание и ремонт аттракционов проводят в соответствии с эксплуатационными документами.

Статья 8. Общие требования к аттракционам до начала

эксплуатации с пассажирами.

Ввод аттракциона в эксплуатацию

1. Для начала эксплуатации вновь установленного аттракциона эксплуатант должен получить разрешение в контрольном (надзорном) органе. В дальнейшем разрешения продлеваются ежегодно в соответствии с частью 3 настоящей статьи.

2. Для получения разрешения на эксплуатацию эксплуатант проводит необходимую подготовку аттракциона, направляет в территориальный орган Министерства по чрезвычайным ситуациям информацию из эксплуатационных документов о способах эвакуации пассажиров из аттракциона, содержащего биомеханические риски I и II степени подает заявку и необходимые документы на получение разрешения в территориальный орган контроля (надзора).

3. Территориальный орган контроля (надзора) в 5-дневный срок после получения заявки от эксплуатанта рассматривает представленные документы и проводит контрольную проверку аттракциона, проверку документов соответствия, оценок соответствия, формуляра и эксплуатационной документации на аттракцион, а также участвует в контрольном пуске аттракциона, выдает разрешение на эксплуатацию аттракциона на срок между контрольными проверками, указанными в эксплуатационных документах, но не более 18 месяцев, либо мотивированный письменный отказ.

Одновременно с разрешением на эксплуатацию орган контроля (надзора) выдает эксплуатанту знак (марку), копия которого размещается для информирования посетителей у входа на аттракцион.

Статья 9. Мероприятия для аттракционов с истекшим сроком

службы или использованным назначенным ресурсом

1. Если назначенный срок службы основной несущей конструкции и незаменяемых частей аттракциона истек, то эксплуатация аттракциона эксплуатантом должна быть приостановлена.

2. Возобновление эксплуатации возможно после продления документа о подтверждении соответствия на основании положительной оценки предполагаемого остаточного ресурса аттракциона проектировщиком или иной компетентной организацией, которая проводит неразрушающий контроль металлоконструкции с целью выявления внешних и внутренних дефектов, в том числе, износа, коррозии, усталости металла.

На основании положительных результатов контрольной проверки эксплуатант должен обратиться с заключением в орган по сертификации, который продлевает действие сертификата соответствия или в орган, регистрирующий декларацию соответствия в установленном порядке.

Для получения разрешения на эксплуатацию эксплуатант обращается в контрольный (надзорный) орган.

3. Если в результате проверки технического состояния выяснится, что ресурс основной несущей конструкции аттракциона исчерпан (достигнуто предельное состояние), то такой аттракцион должен быть выведен из эксплуатации.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Часть I Порядок применения Правил землепользования и застройки городского округа «Город Калуга» и внесения в них изменений Глава 1 Общие положения

    Статья
    ... внесения в них изменений Глава 1. Общиеположения Статья 1. Правовые ... с требованиями Федеральногозакона «Техническийрегламент о требованиях пожарной безопасности» и Свода правил ... (долина р.Терепец): - городок аттракционов; - спортивные павильоны; - ...
  2. Часть I Порядок применения Правил землепользования и застройки городского округа «Город Калуга» и внесения в них изменений Глава 1 Общие положения

    Статья
    ... внесения в них изменений Глава 1. Общиеположения Статья 1. Правовые ... с требованиями Федеральногозакона «Техническийрегламент о требованиях пожарной безопасности» и Свода правил ... (долина р.Терепец): - городок аттракционов; - спортивные павильоны; - ...
  3. Руководство мчс позитивные и нейтральные материалы 20

    Руководство
    ... области. Глава региона отметил, что во время чрезвычайного положения, ... только разработала проект федеральногозакона "Техническийрегламент о безопасностиаттракционов". По нему весь ... РФ и Федеральнымзаконом № 131 "Об общих принципах организации ...
  4. Оглавление часть i порядок регулирования землепользования и застройки на основе градостроительного зонирования глава 1 общие положения

    Статья
    ... -ФЗ Федеральныйзакон «О техническом регулировании» от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ Федеральныйзакон «Об общих принципах ...
  5. Правила благоустройства территории города орска глава i общие положения

    Документ
    ... города Орска Глава I. Общиеположения 1. Настоящие ... отходов определяется федеральнымзаконом, санитарными ... пожарной безопасности, строительных норм и правил, требований техническихрегламентов. ... посетителей (танцевальные площадки, аттракционы и т.п.) - 1, ...

Другие похожие документы..