textarchive.ru

Главная > Библиографический указатель


Комитет по средствам массовой информации и полиграфии

Ханты-Мансийского автономного округа

Государственная библиотека Ханты-Мансийского автономного округа

Писатели Югры

биобиблиографический указатель

2003

ББК 91.9:83

П34

Составители: Волженина С. Ю., Мадьярова М.К., Павлова О. М.,

Пуртова Т. В., Сургутскова Э. П.

Редакторы: Мадьярова М.Н., Павлова О. М.

Ответственный за выпуск: Коняев Н. И.

Писатели Югры: Биобиблиогр. указ. / Комитет по СМИ и полиграфии, Гос. б-ка ХМАО; Сост.: С. Ю. Волженина и др.; Авт. вступ. ст. Н. И. Коняев.– Екатеринбург: , 2003.– с.

В указателе представлена информация о членах Ханты-Мансийской окружной организации Союза писателей России. Материал расположен в алфавите персоналий; состоит из биографического очерка и библиографического списка, который имеет разделы: отдельные издания, публикации в сборниках, в периодических изданиях и публикации о жизни и творчестве. Издано на средства Комитета по средствам массовой информации и полиграфии Ханты-Мансийского автономного округа.

От составителей

Биобиблиографический указатель «Писатели Югры» включает материалы о членах окружной организации Союза писателей России, проживающих в Ханты-Мансийском автономном округе. В его основу легла многолетняя библиографическая деятельность библиотек округа по сбору, обобщению и изданию библиографии местных писателей. В этот процесс включились многие библиотеки округа, на момент составления пособия в багаже шести библиотек территорий были указатели по творчеству местных писателей - центральных библиотек городов Нижневартовска, Сургута, Мегиона, Нижневартовского и Советского районов и окружной библиотеки. Помимо этого, персональные статьи и библиография отдельных авторов включались в краеведческие календари окружной библиотеки.

Первым опытом обобщения всей имеющейся библиографии стал двухтомный указатель В. Огрызко «Писатели и литераторы малочисленных народов Севера и Дальнего Востока», но очень широкий географически, он сужен по национальному признаку. В 2000 году МУ «БИС» г. Нижневартовска издало биобиблиографический указатель «Писатели города Нижневартовска», включив в него информацию о местных писателях, и не только о профессиональных. Следующим шагом стало издание универсальных библиографических указателей, посвященных населенным пунктам, в частности, Сургуту, Ханты-Мансийску, Нижневартовску, в которых выделены разделы, посвященные писателям.

Но многолетняя и детальная работа не создает цельной и полной картины. Избирательно составлена персональная библиография, есть авторы, имеющие до 7 изданий и переизданий указателей. При этом из 28 членов СП РФ, ныне проживающих в округе, у 16 нет персональной библиографии. Этим объясняется потребность в издании подобного рода.

Подбор имен, включенных в указатель, обусловлен двумя обстоятельствами: членство в окружной организации СП России и проживание на территории округа. Структура персональных разделов такова: биографический очерк, библиография его работ, и библиография работ о нем. При этом библиография работ включает: отдельные издания, публикации в сборниках, публикации в периодических изданиях. При необходимости библиография расширена за счет разделов: публицистика, куда включены литературоведческие статьи, материалы биографического и краеведческого характера; литературные переводы; редакторская работа; библиография.

Справочный аппарат пособия включает «Указатель периодических изданий».

Составители благодарят литераторов за оказанную помощь в сборе информации, и персонально: председателя окружной организации Союза писателей России Н.И. Коняева, заведующую краеведческим отделом центральной районной библиотеки Советского района В.В. Яблочкову, директора центральной районной библиотеки Шарьинского района (г. Шарья Костромской области) Е.И. Фадееву, директора центральной районной библиотеки Маритурекского района (п. Мари-Турек Марий Эл) З.Я. Журавлеву.

Дополнения и предложения просим направлять по адресу:

628012 г. Ханты-Мансийск, ул. Комсомольская, 59 «а»

т.-факс (346-71) 3-33-21, 3-21-15; e-mail: okrlib@ugracom.ru

Вчера, сегодня и всегда

(Ретровзгляд на литературную жизнь Югры)

14 ноября 2002 года исполнилось 5 лет со дня учреждения Ханты-Мансийской окружной организации Союза писателей России. Для любой общественной организации, а уж тем более профессиональной творческой - возраст юный, если не сказать - младенческий. Однако в эпоху нескончаемых ломок, перестроек, преобразований и 5 лет - срок немалый. Позади первое 5-летие нашего становления и, если хотите, стояния, а, точнее, противостояния с захлестнувшим страну девятым валом пошлости, невежества, цинизма. Но мы не "сброшены с корабля современности", не задохнулись в адских дымах и ядовитых испарениях реформ, как нам предрекали иные "пророки" и "оракулы". Мы не только выстояли в это неимоверно трудное для подлинной литературы лихолетье, но и сохранили в себе любовь и веру в чудодейственную силу писательского слова. А выжили мы потому, что возникли не на пустом месте и начинали не с чистого листа. И в день своего первого маленького юбилея с благодарностью и почтением вспомним тех, кто в разное время был причастен и к созданию национальных литератур Югры, и нашего писательского содружества.

1

Вначале необходимая здесь справка.

В апреле 1930 года в Ленинграде состоялся VII расширенный пленум Комитета содействия малочисленным народностям Севера (Комитета Севера при Президиуме ВЦИК СССР под председательством П.Г. Смидовича), рассмотревший вопрос о создании письменности на языках народов Севера. Этот оттепельный весенний месяц и примем за точку отсчета истории хантыйской и мансийской письменности. Памятуя, впрочем, о том, что еще несколькими месяцами раньше, в октябре 1929-го, Комиссия национальных округов и культур Северного факультета Ленинградского Восточного института им. А.С. Енукидзе приняла Единый Северный Алфавит (ЕСА), утвержденный в феврале 1931-го Научным советом при Всесоюзном Центральном Комитете нового алфавита. Не забывая, что письменность на языках малочисленных народов Крайнего Севера, в том числе ханты и манси, поначалу существовала на основе латинского алфавита, и лишь в феврале 1937-го Президиум Совета Национальностей ЦИК СССР принял постановление о переводе ее на новые - на основе русского - алфавиты. Причем, только два месяца спустя, в апреле, Омский обком ВКП (б) своим постановлением ускорил этот процесс и даже обязал Остяко-Вогульский окружком выпускать в окружной газете страницу на хантыйском и мансийском языках. И примем к сведению, что первый букварь хантыйского литературного языка, созданного на основе среднеобского диалекта, издан только в конце 1945-го…

***

Почву, из которой в 1930-е годы в национальном округе проклюнулись первые жизнеспособные литературные ростки, взрыхлили многолетним трудом наши лингвисты и языковеды, филологи и фольклористы. Это Валерий Николаевич Чернецов - археолог и этнограф, создатель первого мансийского букваря (1932) и грамматики мансийского языка (1933), автор известных "Вогульских сказок" (1935); это Петр Ефимович Хатанзеев - учитель, первый переводчик сказок А.С. Пушкина на хантыйский язык, один из создателей хантыйского алфавита, автор хантыйского букваря на обском говоре северной диалектной группы, набранного латинским шрифтом еще в 1930 году; это Алексей Николаевич Баландин - лингвист и переводчик, автор двух сборников мансийских сказок и песен; это Николай Иванович Терешкин - филолог, составитель первых хантыйских словарей и методических пособий; это и Вольфганг С. Штейниц - немецкий лингвист и этнограф, побывавший в округе в июне 1935 года в составе этнографической экспедиции, определивший базисную метрическую схему хантыйской поэзии, автор "Хантыйских песен" (1936) и краткого очерка грамматики хантыйского языка на основе казымо-полноватского говора ("Хантыйский язык", 1937). Это они и многие другие ученые и педагоги положили начало формированию национальной письменности, внесли неоценимый вклад в развитие национальных языков - первоэлементов любой художественной литературы, создали необходимые условия для плавного, естественного перетекания произведений устного народного творчества в его письменные литературные формы.

Начинающие поэты и прозаики национального округа как в воздухе нуждались в общении, особой творческой ауре, литературной учебе, каковые могла дать только организация. Не случайно в феврале 1933 года при редакции учрежденной в июле 1931-го окружной газеты "Ханты-Манчи Шоп" ("Остяко-Вогульская правда") был создан литературный кружок, а весной следующего года открылась и литературная консультация, в обязанности которой входило рецензирование и подготовка к печати произведений молодых авторов. Но первыми организаторами литературного процесса, мудрыми наставниками, требовательными и в то же время доброжелательными критиками творчества начинающих авторов ханты и манси стали прибывшие в Остяко-Вогульск в сентябре 1937-го по направлению Наркомпроса РСФСР и Главного управления Северного морского пути (в августе 1935-го ему были переданы функции ликвидированного Президиумом ВЦИК Комитета Севера) фольклорист, преподаватель методики музыкального образования Виктория Вячеславовна Сенкевич (Гудкова) и преподаватель русского языка Илья Сергеевич Гудков. Они создали в педагогическом училище кружок национального творчества, ставший прообразом будущего городского литературного объединения.

За один только неполный год пребывания в окружном центре (И. Гудков и В. Сенкевич (Гудкова) вернулись в Москву в августе 1938-го) они силами учащихся и преподавателей выпустили четыре 80-ти страничных номера рукописного фольклорно-этнографического и литературно-искусствоведческого журнала "Советский Север", опубликовали в местной и центральной периодике несколько серьезных статей о зарождающейся хантыйской и мансийской письменной поэзии, фольклоре и этнографии. Это они перевели на русский язык и сделали достоянием читателя первые поэтические опыты ханты Леонида Вайветкина, Григория Лазарева, Кирилла Посохова, манси Матрены Вахрушевой. В 1939 году на страницах "Омского альманаха" их стараниями увидела свет "Песня о Ворошилове" ханты Дмитрия Тебетева, а в следующем году в омском же сборнике "Хантэйская и мансийская поэзия" были напечатаны в их переводе стихи ханты Л. Вайветкина, Г. Лазарева, К. Посохова, "Октябрьская песня" Даниила Тарлина, написанная в соавторстве с Григорием Вайветкиным, Д. Тебетева, манси М. Вахрушевой, Николая Свешникова.

***

Я ни в коей мере не умаляю заслуг кабинета начинающих авторов Ленинградского Института народов Севера под руководством М.Г. Воскобойникова в деле литературной учебы начинающих поэтов и прозаиков. Пристальное внимание к творчеству молодых литераторов Крайнего Севера в те времена было повсеместным. В Ханты-Мансийске в ноябре 1940 года приступила к работе окружная комиссия по созданию единого литературного хантыйского языка на основе среднеобского диалекта, а в конце июня 1941-го - в самом начале Великой Отечественной войны окружная газета (с 7 января сменившая название на "Сталинскую трибуну") опубликовала статью "Развитие хантыйской литературы - боевая задача дня". Поразительно, но в самые тяжелые дни и месяцы, в разгар ожесточенных сражений с врагом под Москвой, в ноябре 1941-го, когда в буквальном смысле решалась судьба Отечества: "Быть или не быть?", при Ханты-Мансийской политпросветшколе была организована бригада по переводу литературы на среднеобской диалект хантыйского языка под руководством преподавателя Л.Ф. Макушина (автора опубликованного в 1936 году в окружной газете перевода на хантыйский язык сказки А.С. Пушкина "О рыбаке и рыбке")! Факт, свидетельствующий о непоколебимой уверенности государства и всех органов власти в конечной Победе над фашизмом! Факт, достойный восхищения и гордости потомков!

Именно в Институте народов Севера раскрылся талант человека трагической судьбы Пантелеймона Чейметова (Еврина) - автора первого мансийского рассказа "Ворыяп хумый" ("Два охотника"), изданного отдельной книгой на русском (в переводе В. Наумовой) и верхнекондинском диалекте мансийского языка в 1940 году в Ленинграде. В городе на Неве он состоялся и как переводчик. В соавторстве с И. Яркиным перевел на мансийский язык рассказы М. Горького "Старуха Изергиль", "Рождение человека" (1939), очерк А. Ляпидевского "Челюскинцы" (1939), "Рассказы о Кирове" Н. Быльева (1940), очерк Я. Торгашина "М. Горький" (1940). Его перу принадлежит перевод на мансийский язык книги А. Голубева "Мальчик из Уржума" о детстве и юности С.М. Кирова (1941). В стенах этого учебного заведения раскрылся и прозаический дар М. Вахрушевой. Помимо новых стихов, опубликованных в ленинградском коллективном сборнике "Солнце над чумом" (1948), в журнале "Сибирские огни" (1949), она написала и впервые напечатала в ленинградском же коллективном сборнике "Мы - люди Севера" (1949) в переводе на русский язык А. Баландина и Г. Гора первую мансийскую повесть "На берегу Малой Юконды"… Институт народов Севера в 1930 - 40-е, да и в последующие (особенно в 1950 - 60-е) годы стал своего рода Северным отделением Литинститута. Здесь обучались почти все будущие основоположники национальных литератур народов Крайнего Севера и Дальнего Востока, среди них: манси Юван Шесталов, ханты Микуль Шульгин… Невозможно переоценить вклад четы Гудковых-Сенкевич в организацию литературного процесса в Остяко-Вогульске. Да, в стихах и прозе первых литераторов ханты и манси преобладали темы советского патриотизма, коммунистического отношения к труду, дружбы народов. Поэты и прозаики выражали чувства признательности Ленину, Сталину, мудрой Коммунистической партии и родной Советской власти за то, что:

"Солнцем счастья и свободы

Светит Родина моя,

Русский, ханты - все народы

Дружны, как одна семья.

Русский, ханты, ненец - братья,

Мы в правах своих равны.

Все мы счастливы в объятьях

Нашей матери - страны." (Г. Лазарев).

Но не будем забывать, что эти наивные произведения были первыми ласточками зарождающейся письменной литературы Югры…

***

Обской Север во все времена притягивал к себе любознательных и легких на подъем ученых, путешественников, писателей. Не были исключением и суровые 1930 - 40-е. Литератор Михаил Плотников еще в 1915 - 27 годах записывал произведения вогульской народной поэзии в Березово, Саранпауле, Ванзевате, Тегах, Шеркалах, Кондинском, Самарово и других населенных пунктах округа, а в 1929-ом завершил свою неповторимую поэму "Янгал-Маа (Тундра)", опубликованную в 1933 году в московском издательстве "Academia". В ноябре 1931-го на Севере побывал известный писатель Виталий Бианки, создавший впоследствии цикл замечательных рассказов и очерков "На краю земли". А ученый-биолог Кронид Гарновский, работавший в 1940 - 44 годах в Кондо-Сосвинском боброво-соболином заповеднике, написал свои лучшие стихи и золотые "солнечные зернышки" - прозаические миниатюры о природе.

2

Если 1930 - 40-е справедливо относят к периоду зарождения и письменного оформления национальных литератур Югры, то 1950 - 70-е -следует отнести к периоду взросления и становления этих литератур, обогащенных многовековым опытом великой русской и советской классики и первым опытом национальных предшественников. Не случаен в эти годы интерес к переводам с русского. Манси М. Вахрушева перевела на родной язык "Рассказы" (1950) и "Аленушкины сказки" (1953) Д.Н. Мамина-Сибиряка, Николай Садомин - "Новогоднюю сказку" (1951) С.Я. Маршака, ханты Алексей Сенгепов - кантату о Сталине и Гимн демократической молодежи, впервые прозвучавший на родном языке 1 июля 1951 года во время проведения праздника песни на городском стадионе в Ханты-Мансийске. В одном только 1951 году в разных издательствах страны вышло в свет около десятка учебников и сборников рассказов для национальных округов, а в Ленинграде осуществлено 800-страничное издание "Сказок народов Крайнего Севера". Окружная газета "Сталинская трибуна" 2 августа 1953-го впервые отвела начинающим литераторам полную "Литературную страницу". В 1955-ом "птенцы гнезда" четы Гудковых-Сенкевич ханты Л. и Г. Вайветкины, Г. Лазарев, Д. Тарлин, а также зачинатели мансийской литературы М. Вахрушева и П. Чейметов (под фамилией Еврин) приняли участие в известном ленинградском коллективном сборнике "Творчество народов Севера". Развитию национальных литератур в значительной степени способствовало и принятое в марте 1957-го постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР № 300 "О мерах по дальнейшему развитию экономики и культуры народностей Севера", коим местным органам власти предписывалось увеличить количество изданий художественной и образовательной литературы на языках народов Севера. На формирование литературного процесса работал и созданный в 1957 году в Ханты-Мансийске Дом народного творчества, сходу, что называется, "с колес" приступивший к подготовке издания сборника местных поэтов и прозаиков, посвященного 40-летию Октябрьской революции.

***

Одни литераторы округа, до войны успешно дебютировавшие стихами и рассказами, полегли на полях сражений, другие были рассеянны житейскими бурями и невзгодами. В литературу входило новое - послевоенное поколение. В их числе - талантливый поэт-фронтовик, автор известного стихотворения "Ленинградцы" Вячеслав Банифатьевич Попов. По его инициативе в ноябре 1957-го в редакции "Ленинской правды" состоялось первое собрание молодых поэтов и прозаиков Ханты-Мансийска, на котором было создано литературное объединение, ставшее на полтора десятилетия центром притяжения пишущей молодежи не только города и района, но и всего округа. В бюро, кроме председателя В. Попова, вошли Г. Лазарев и Федор Нечаев. Уже в январе следующего года члены литературного объединения всерьез обсуждали вопрос об издании сборника своих произведений. Так же, как и вклад четы Гудковых-Сенкевич в организацию литературного процесса в довоенном Остяко-Вогульске, трудно переоценить и подвижническую деятельность В. Попова в послевоенном Ханты-Мансийске…

В июле 1956-го в "Сталинской трибуне" было напечатано первое стихотворение "Утро" девятнадцатилетнего манси Андрея Тарханова. В марте следующего года в той же газете (сменившей название на "Ленинскую правду") опубликованы в переводе М. Вахрушевой стихи девятнадцатилетнего же манси Ю. Шесталова, поразившего своим стремительным творческим взлетом. Уже через год в Тюмени вышел в свет его первый поэтический сборник на мансийском языке под редакцией А. Баландина "Макем ат (Аромат Родины)", а еще через год, в 1959-ом, в Ленинградском отделении "Советского писателя" издан сборник на русском языке "Пойте, мои звезды". В апреле 1958-го В. Попов напечатал в "Ленинской правде" первую рецензию на творчество самобытного поэта, будущего лауреата Государственной премии РСФСР им. А. М. Горького - "Стихи И. Шесталова". О поэзии молодого северянина всерьез заговорили в высших литературных сферах Москвы и Ленинграда.

В 1957 году в окружной национальной газете "Ленин пант хуват" на хантыйском языке вышла первая сказка Таисии Чучелиной "Яма Уттым", а в 1959-ом в "Ленинской правде" на русском языке - стихотворение "Радио" молодого ханты М. Шульгина.

В 1950-е в "Ленинской правде " и в районной газете "Знамя коммунизма" печатали свои первые стихи, басни и рассказы многие начинающие авторы - члены литературного объединения Ф. Нечаев, Сергей Тинский, Алексей Цибилев, Юрий Переплеткин, Виталий Бугров… (Покойный ныне В. Бугров (уроженец Ханты-Мансийска) более 30 лет заведовал отделом фантастики журнала "Уральский следопыт", инициировал и учредил отечественную литературную премию "Аэлита", лауреат (посмертно) премии им. Александра Беляева за общий вклад в развитие отечественной фантастики, автор книг о любимом жанре "В поисках завтрашнего дня" (1981), "1000 ликов мечты" (1988), сборника фантастических рассказов "Второе путешествие Филеаса Фогга" (1997).

В 1955 году в Тюмени вышел дебютный сборник "В первом маршруте" техника-геолога Мало-Атлымского отряда Березово-Атлымской разведки Ивана Лысцова, ставшего впоследствии известным в России поэтом. Первые рассказы и очерки о друзьях-первопроходцах писал работавший, начиная с 1958 года, в Березовском районе полевой геолог, а затем и начальник отряда объединения "Главтюменьгеология" Геннадий Сазонов, а в одном из врачебных участков округа по окончании Оренбургского медицинского института с 1954-го врачевал и писал первые стихи будущий известный на Урале поэт Яков Танин (Гельбсман)…

***

В начале 1960-х в литературной жизни округа произошло несколько значительных событий. В марте 1961-го в Доме творчества Комарово под Ленинградом состоялась I Всероссийская конференция литераторов народностей Севера, в которой приняли участие и ханты-мансийцы М. Вахрушева, Г. Лазарев, А. Тарханов, Ю. Шесталов, М. Шульгин. Произведения этих авторов, а также стихи, по существу, дебютанта П. Хатанзеева (его первое стихотворение "Зимой" в обработке Н. Гессен было напечатано в одноименном ленинградском сборнике еще в 1939 году) вошли в изданный в Ленинграде сборник "Север поет" (1961). Через год в Москве вышел сборник прозы "От Москвы до тайги одна ночевка", включивший рассказы Г. Лазарева и дебютанта ханты Нила Корикова.

В апреле 1962-го в Салехарде прошло первое совещание молодых поэтов и прозаиков Обского Севера с участием ханты-мансийских литераторов Виктора Алачева, Анатолия Конугурова, Г. Лазарева, А. Тарханова, М. Шульгина, творческим итогом которого стал изданный там же сборник "Северные россыпи" с хантыйскими сказками П. Хатанзеева, стихами Ю. Шесталова и М. Шульгина.

20 - 22 февраля 1967 года в Ханты-Мансийске состоялся семинар молодых поэтов и прозаиков, организованный окружным комитетом комсомола и Домом народного творчества. Под руководством приглашенных из Тюмени, Свердловска, Москвы известных поэтов, прозаиков и переводчиков в работе секций прозы и поэзии, кроме начинающих авторов из коренных народов и актива литературного объединения В. Попова, приняли участие преподаватель Ханты-Мансийского педучилища, автор книги "Мансийские сказы" (Свердловск, 1960) Маргарита Анисимкова, вышкомонтажник из Пунги Валерий Воробьев, студент Литературного института им. А. М. Горького, ханты-мансиец Владимир Двоеглазов (Купор), корреспондент Кондинской районной газеты А. Конугуров, помощник бурильщика Усть-Балыкской конторы бурения Александр Новоселов, работник Урайского райисполкома Виктор Сидоров, студентка Тюменского пединститута Галина Слинкина, техник-лесовод Кондинского лесхоза Михаил Фомин… Участники окружного семинара Галина Куликова, Г. Лазарев, Г. Слинкина, М. Шульгин и другие в декабре того же года представили свои рукописи на обсуждение руководителей первого областного семинара-совещания в Тюмени.

В 1963 году в литературной жизни теперь уже всей области произошло поистине историческое событие. 16 января первые шесть профессиональных писателей Тюмени - ненецкие поэты и прозаики Иван Истомин, Леонид Лапцуй, болгарка по национальности, поэтесса Майя Сырова, прозаики Иван Ермаков, Василий Еловских и Константин Лагунов сплотились в единую профессиональную организацию. Содружество тюменских писателей на 20 лет (до 1983 года) возглавил Константин Яковлевич Лагунов (1924 - 2001) - Писатель с большой буквы. У истоков создания Тюменского отделения Союза писателей РСФСР, в котором до 1990 года числились профессиональные поэты и прозаики Югры и Ямала, стояли, кроме вышеназванных, прозаики и очеркисты Владислав Николаев, Любовь Славолюбова, Евгений Ананьев (Шерман) и первый профессиональный писатель манси Ю. Шесталов.

Писательская организация в Тюмени зарождалась в самом начале эпохи бурного промышленного освоения Югры. Покойный ныне К. Лагунов в 1993 году ("Тюмень литературная", № 3) вспоминал: "Время рождения нашей писательской организации было окрашено в красный цвет. Это было время отречения от всего недоброго и злого, что накопилось в нашей жизни со времен Октябрьского переворота. Для нас, тюменцев, это время было подсвечено огнями таежных буровых да первыми газовыми факелами: тогда только-только загоралась заря тюменского нефтяного исполина, и каждый владеющий пером почитал своим долгом помочь партии и народу поскорее выдернуть из вечной мерзлоты и таежных болот сибирского нефтяного Муромца, поставить его покрепче на ноги и сделать все возможное, чтоб рос да мужал великан не по дням, а по часам".

В это знаменательное десятилетие дебютировали многие литераторы Югры, в их числе - Г. Лазарев книгой рассказов на хантыйском "Ас мувны (На Обской земле)" (Тюмень, 1960) и сборником на русском языке "Рассказы и сказки старого Ики" (Москва, 1963); ханты М. Шульгин поэтическим сборником на родном языке "Мави Ас (Медовая Обь)" (Тюмень, 1962); переехавшая в 1963 году из Ивделя в Ханты-Мансийск М. Анисимкова второй книгой сказов "Оленья долина" (Москва, 1963); манси А. Тарханов сборником "Первая завязь" (Тюмень, 1963); Ю. Шесталов рассказом для детей "Потепка", изданным отдельной книжкой (Москва, 1963); уроженец д.Тюли Ханты-Мансийского района Федор Кабарин (Кобылин) романом "Самарьяне" (Саратов, 1964) (Федор Васильевич Кобылин - литературный псевдоним Кабарин. Годы жизни не установлены. Автор повести "Сияние базальтовых гор" (1957), многих рассказов, очерков, статей, стихов, переводов с украинского, опубликованных в саратовской периодике. Умер в Саратове); журналист и литератор Николай Смирнов сборником прозы "Маки в сердце" (Свердловск, 1964); геолог Г. Сазонов сборником повестей и рассказов "Привет, старина!" (Свердловск, 1965); манси Петр Шешкин сказкой "Эква-пыгрись" в переводе Ю. Шесталова (Свердловск, 1968); Владимир Волдин, дебютировавший двумя годами раньше в "Ленинской правде" стихами в переводах Л. Шкавро и Л. Решетникова, - сборником стихов "Ханты" на родном языке (Свердловск, 1968); Т. Чучелина сборником хантыйских сказок "Золотой город" на русском языке в литературной обработке С. Фалеевой (Свердловск, 1969) …



Скачать документ

Похожие документы:

  1. С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО НАШИХ ДНЕЙ

    Документ
    ... биобиблиографической книги «Асар»; «Книги по ... комитетапо ... по пово ду огульных нападок некоторых средствмассовойинформации ... . Полиграфия - ... автономныйокруг - И. Четкина, Ямало- Ненецкий автономныйокруг - А. Спирина, Ханты- Мансийскийавтономныйокруг ...

Другие похожие документы..