textarchive.ru

Главная > Документ


209

кунган - курага

кунган, см. кумган.

кунжут, м. растение Sesamum, масличное растение; кунжутное масло, добываемое из его семян. Соколов, 1834 кунжут, кунжутный; Даль, 2, 218; Ушаков, 1, 1548 кунжут из перс. кппжис! (Сл. Акад., 1956, 5, 1839). Фасмер: "кун(д)жут из уйг. kyn>Kit то же (Радлов, 2, 1446); см. Горяев, ЗС, 175" (2, 418). Радлов кунщгт (уйг.) сезам; джг-ма кунжут (растение, из которого извлекается масло) (2, 1446). Ср. кирг. кунжут из ир. (южн.) кунжут; кэнэ кунжут клещевина (Юдахин, 1965, 466); узб. кунжут 1. бот. кунжут, кунжутный; 2. семена кунжута (Узб.-руе, сл., 19, 59, 224); аз. куичут кунжут.

кунтуш и кунтыш, ж. род верхней мужской одежды, род -старинного украинского или польского кафтана; кунтушный, прил. "Местами, тул., ряз., твер., костром... кунтыш или кундыш зовут крытую китайкой долгую женскую шубу; а в Чухл. кужачник" (т. е. кумачный сарафан. - Е. Ш.) (Даль, 2, 218). Нордстет, 1780 кунтыш; Сл. Акад., 1847 кунтуш; Даль9 2, 218 кунтуш и кунтыш; Ушаков, 1, 1549 от венг. kontos; Сл. Акад., 1956, 5, 1840 польск. kontusz и венг. kontos. Фасмер: "Через польск. kontusz, kuntusz - то же, из тур. kontos 'вид одежды7 и далее - из мид. кантус, перс. верхнее платье'" (2, 418). Радлов контош (тур.) шуба или платье с узкими вышитыми рукавами, которое носили прежде татарские пограничные офицеры (2, 543).

кура, ж., курбвник, ж. растение Euphorbia, молочай разных видов (Даль, 2, 221, 223). Ср. Радлов кура (тат.; кар. т., кар. л.) сорная трава; кура (ком.) сорная трава (2, 920).

курабьe, ср. род круглого сахарного печенья. Радлов курабца (тур.) плоское и круглое сахарное печенье (2, 924); тур. из перс. kurabiye 1. пирожное; 2. женоподобный мужчина; 3. маленький и кругленький; kurabiyeci пирожник (Магазаник, 1945, 368, 369).

курага, ж. сушеные абрикосы без косточек || абрикосовое дерево. Сл. Акад., 1792 курега; Даль, 2, 221 курега (кавк.) дерево Armeniaca vulg., априкос, ошибочно куреча, Ушаков курага; от тюрк. куру сохнуть; курак, куру г сухой (Сл. Акад., 1956, 5, 1854). Ушаков, 1, 1551 курага от узб. quru сухой. "В балкареко-кумыкском словаре J. Nemeth (Keleti Szemle, 12, 1912) читаем: "Kuraga gedorrter Pfirsich oder g. Aprikose, aszalt baracz". To же в аз. Сначала было усвоено русским языком как областное слово и сравнительно очень недавно перешло в словарь литературного языка" (Дмитриев, 1958, 28). См. также Фасмер, 2, 425.

210

курай I - курбан-байрам

курай I, м. башкирский народный духовой музыкальный инструмент - род флейты (изготовляется из полых стеблей зонтичных растений, но бывают к. деревянные, металлические) (БСЭ, 1950, 24, 78). Даль, 2, 221 курай в Башкирии: скоморох с дудкой, сопелкой и певун, он же курайчй; башк. курай (Сл. Акад., 1956, 5, 1856); Фасмер, 2, 422. Радлов корак (леб.) 1. пучки, растение с большими листьями и полыми стеблями; 2. дудка (2, 551); Kurai (каз.) = komurgai 1. растение; 2. род волынки (у башкир) eme Art Fldte (bei den Baschkiren) (2, 921). Ср. каз. курай тростник, курай (Каз.-рус. сл., 1954, 455).

курай II, ж. название некоторых растений из рода солянок Salsola ruthenica, s. kali и рода верблюдок Corispermum сем. маревых, принадлежит к группе переякати-поле (БСЭ, 1950, 24, 78). Даль, 2, 211 курай, иначе: камочка, верблюжье сено, зольник, поташник; тюрк. (башк., каз., кирг.) курай (растение) (Сл. Акад., 1956, 5, 1856); Фасмер, 2, 422. Радлов Kypai (каз.) = кожурра£ растение heraclium sibiricum (2, 921).

курбан, м., обл. (тул.) кувшин (Даль, 2, 221). Ср. Фасмер, 2, 423. См. кумган.

курбан-байрам, ж. татарский религиозный праздник (на десятый день третьего лунного месяца после поста); курбанный, прил. относ, к этому празднику (Даль, 2, 221). Впервые др.-рус. курбантъ = багрямъ = курбанъ = баирамъ (Афан. Никит.) мусульманский праздник в память жертвоприношения Авраамом Измаила, как объяснено в Ал-коране (Казембек, 387) (Срезнеовский, 1, 1377); Фасмер, 2, 423. Радлов корбон, кормон (тат. от ар.) жертва; кэрбаьн баграмы праздник жервы после рамазана (2, 679); курбан (каз., ком.; тур., узб. = ар.) 1. жертва, жертвенное приношение; курбан агты (каз.), курбан 6aiкурган I - курджун рам (тур.) праздник жертвы (десятый день месяца зш-Ыджа); 2. (узб.) праздник в память жертвы Авраама (2, 962) баграм (тур., тат., крым., туркм., хив.) праздник; курбан баЬрамы праздник жертвоприношения (4, 1425); меграм (п&з.) = бшрам праздник (4, 2068); баграм (тат.) = баграм, маграм праздник; кврбын баграмг жертвенный праздник (4, 1570); курман (ка.з.) = курбан жертва; курман маграмы праздник жертвы (2, 964).

211

курган I, м., стар.

1. крепость, высокая земляная насыпь в Древней Руси для пограничного надзора;

2. могильный холм, древнее захоронение;

3. холм, небольшая горка;

курганный, прил. Др.-рус. курганъ (с 1224 г.) крепость, высокая насыпь; (с 1548 г.) могильный холм (Срезневский, 1, 1377); Даль, 2, 221; Рос. Целлариус, 1771, 255 курган; Ушаков, 1, 1551 из тур. kurgan крепость (Сл. Акад., 1956, 5, 1858). "Орх. курган Befestung в Codex Cumanicus означает Grabhügel, в чаг. укрепление, крепость, в алт., каз. крепостная стена (Корш, Arch, f. slav. PhiloL, 9, 511)" (Дмитриев, 1958, 28). Огиенко относит курган к заимствованиям древнего времени из персидского курган (1915, 33, 28). "Курган как крепость заимствовано наверняка, а курган могильный холм - вероятно, из др.-тюрк. kurran крепость..." (Фасмер, 2, 424). Радлов курган (тар., тур., устар. чаг.)—корган крепость, укрепление (2, 940); корган (каз., тар., ча.т.) = курган (южн. диал.) укрепление, крепость, укрепленный город (2, 570); коргон (тжрг.)—корран укрепление, крепость (2, 572). (There were few fortresses, but each Türkic family, in the last 4, 000 years before the adoption of foreign funeral traditions, had to face a question how to bury their pops and moms, kids and uncles, in a kurgan or without a kurgan. Etymologically, kurgan is a structure to be constructed, but we know kurgans not for their defensive qualities, but as memorials that dot Eurasia from Mongolia to Balkans, and given the importance of kurgan construction, evidenced by the efforts spent on their construction, the kurgan burial tradition was so ingrained into the psyche of the people, and followed them throughout their life so closely and frequently, that a thought that the name of the kurgan could have changed in these 4, 000 years would be unimaginable. Any visitor to the Easten Europe south of Oka river at the turn of the eras would be surrounded by kurgans, just the Moscow city territory south of Moscow river rests on more then 2, 000 kurgans. Every people who cohabitated with the Türkic people has the word "kurgan" in its vocabulary, and that covers not the Persians only, but every nation bordering or incorporating Türkic population. A philological analysis that ignores the substance of the matter is too bound, and therefore misleading. The root of the word "kurgan" is a verb "kur" (see "kurmysh" below), and it produced, naturaly, a slew of derivatives, which should have been known to the illustruous scholars, one of them is "kurgan", a "construction" (kurmysh "construction, development", kuren "village", kurgat "to build to dry", kurul "sanctuary", kurultai "assembly, mess-hall, basilica", to name a few). Some may want to forget and redraw history, but kurgans are memorials built to memorialize, and they still are doing their job. They do not talk about fortresses, they talk about people who are buried underneath, or may not even had a chance to be buried.)

курган II, м., обл., устар. металлический кувшин с носком, ручкой и крышкой (Даль, 2, 221). "В восточном наречии ...более татарских слов, чем в северном, например... курган - рукомойник" (Даль, 1, III, L12). Фасмер относит курган в знач. кувшин к словам кумган, курбан (2, 424). См. кумган.

курджун, м. переметная сума (встречается в литературе). Радлов коржун (каз.) большой мешок (2, 578); кдржун (кт.)—хоржун кожаные сумы (2, 1266); хурджын (тур., аз.) сума переметная (2, 1734); курджгн (тюм.) вьюки die Packsacke fur die Lastthiere (2, 1462); ср. также кирг. куржун курджун, переметная сума, саква (Юдахин, 1965, 449).

212

курдюк - куржа

курдюк, м. жировое отложение у хвостовых позвонков или в хвосте барана. Нордстет, 1780 курдюк; Даль, 2, 221 курдюкдвый, курдючный; от тюрк. куйрук и кудрук хвост (Сл. Акад., 1956, 5, 1859). "Заимств. из тюрк... см. Мелиоранский... Гомбоц... Преобр." (Фасмер, 2, 424, 425). "Из примеров Мелиоранского особенно турецкий вид имеет курдюк, если это слово, что в высшей степени правдоподобно, точно произошло из кур]ук - куйрук" (Корш, 1903, 37). Этой же точки зрения придерживается и Огиенко (1915, 35). Дмитриев: "Значение: хвост, овечий хвост с отложениями жира, курдюк бараний; руль, корма. Тур., тат., кирг. куйрук, шор. кузурук, монг. ху~ дурук" (Дмитриев, 1958, 28). Радлов кугрук (алт., тел., леб., чул., каз., кирг., ком., тар., узб., тур., аз., чаг.) хвост, задняя часть (2, 890); кугруг (ча.т.)—ку1рук (2, 892); куду рук = кузурук, ку1рук (2, 1004); кузурук (шор., саг., койб., кач.)—кугрук хвост, ат кузуругу лошадиный хвост (2, 1020).

курега, см. курага.

курень, м. 1. стар. военный стан части запорожского казачьего войска; 2. селение, жилище (у казаков); 3. обл. лёгкая летняя постройка, шалаш:; стар. куренной атаман; Рос. Целлариус, 1771, 256 курень; Сл. Акад., 1792 куренный; Даль, 2, 222, на сл. курить: курень, куренный (от куриться или с монг. куря кочевье?); Ушаков, 1, 1552 куренной (Сл. Акад., 1956, 5, 1861). "Чаг. küren из монг." (Дмитриев, 1958, 42). Фасмер: "Заимств. из чаг. küran 1. толпа, племя, отряд воинов; 2. пекарня (Радлов, 2, 1451, 1455)" (2, 425). "Стойбища, kyriyen~güriyen no-монгольски, образовывались из скопления аилов, по-монгольски ayil, т. е. кочевых стоянок или кочевых дворов, состоявших из отдельных юрт и телег-кибиток" (Влади-мирцов, 1934, 37).

куржа, ж., куржак, м. (также сиб. коржик), обл. (сев., вост.) осадок мёрзлых испарений на чём-нибудь, изморозь, иней, опока; куржеветь, коржаветь индеветь (Даль, 2, 164, 221, на сл. коржавина). Ср. Радлов курша (тур.) твёрдо замёрзший снег, который с трудом тает (2, 1463). Ср. также тат. кырау заморозки, утренник, цырау тешу прихватить морозом (растения); ног. кырав иней; кирг. кырч-курч повторяющийся хруст, скрип; кырчылда-скрипеть (о снеге).

213

куржум - курмач

куржум, м., обл. (астрах.) киржим, персидская лодка; куржумные деньги мюгарычи... за перевоз на судах вообще (Даль, 2, 221). Радлов трджгм (аз. из перс.) плоскодонная лодка (2, 1364).

курик, м., обл. (арханг.) простая колотушка из затесанного полена для колки дров (Даль, 2, 221). Радлов KypjdK (койб.) = = тс|/рш < ; лопата (2, 1460); курок (алт., каз.) = ш/-рак 1. лопата; 2. (каз.) весло (2, 1454); курак (тел., чул., ком., уйг., тур., чаг.) 1. лопата, агач курак (тел.) деревянная лопата; 2. (тур.) весло (2, 1449).

курим, курым, м., обл. (сиб.) растение Potentilla supina, куримский чай (Даль, 2, 221). Ср. Радлов кыркма (кирг.) род чая (2, 750).

курланчук, м. (черноморск.) летучая рыба Trigla, морской петух. То же, что карангйч (см.). "Заимств. из тюрк." (Фасмер, 2, 426). Радлов кырлацрыч (тур.) = карлыгач ласточка ...кырлацгыч балыгы летучая рыба (2, 754); см. также карлангуч (чаг.) ласточка (2, 196).

курлать, гл., курлать сено, обл. (астрах.) грести, сгребать, катать или скатывать (Даль, 2, 222). Возможно, от кирг. кургат- сушить, высушивать.

курлук, курлык, м., обл. вид дикой гречи в Сибири, по Енисею Polygonum tataricum (Даль, 2, 222). "Из тат. kur-luk - то же; см. Mi., TE1, Доп., 2, 153" (Фасмер, 2, 426). Ср. тат. кырлач, кырлыган, кырлык Иван-трава, Иван-чай (Тат.-рус. сл., 1950, 166). Ср. кирлйк.

курма, ж. дерево Diospurus, финиковая пальма и плод её, финик (Даль, 2, 223). Фасмер: "Через тур. hurma из перс. hurma финик" (2, 426). Ср. кирг. курма из ир. финик (плод); в сравн. мекедегг курмадай достойный всякого уважения и любви (букв, как меккский финик) (Юдахин, 1965, 449). См. хурма.

курмач, м. поджаренная ячневая или овсяная крупа. Из тюрк"; ср. тел., чаг. kurmac 1. крупа из поджаренного ячменя; 2. жареная пшеница, тур. kavyrmac, kavurmac поджаренные хлебные зёрна (Фасмер, 2, 426); кирг. куурмач жареное зерно (пшеница, ячмень и т. п.) (Юдахин, 1965, 455).

214

курмыш - курул

курмыш, м., обл. (симб.) ряд изб, посёлок, порядок, одна сторона улицы (Даль, 2, 223). Возможно, от тюрк. гл. кур -в знач. строить.

курник, м., обл. пирог с мясом || пирог с курицей, иногда с уткой и говядиной (Даль, 2, 224, на сл. кур). Др.-рус. куръникъ (Срезневский, 1, 1380). Сл. Акад., 1792 курник. Радлов курнак (шор.) пирог с мясом (2, 1460); куру мак (шор.) = курмак пирог с мясом или рыбой (2, 1457). Фасмер считает, что, "вероятно, первоначальным является первое значение от кура..." (2, 427).

курпей I, ж., курпейка, ж., обл. (тамб.), курпяк, м. (ворон.) ягнячья овчина, смушка, мерлушка; курпёйный, курпейчатый, прил. сделанный из курпея; курпя, ср. (ворон.), курпяч, м. (оренб.) овца, ягня, ягнёнок; курпячий (астрах.) ягнячий (Даль, 2, 223). Ср. Фасмер, 2, 428, на сл. курпы; от тюрк. кбрпа ягнёнок (Сл. Акад., 1956, 5, 1874). Радлов курпа (крым.) новорождённый ягнёнок (2, 1464). Кирг. кврпе мерлушка, курпёйка; ту як керпв (тянын.) мерлушка ягнёнка-недоноска; козу-квр-пе, пренебр. ягнята, ягнятишки; курпец ягнёнок, родившийся зимой (так он называется весной, когда начинается нормальный окот) (Юдахин, 1965, 408, 429, 471). Ср. также аз. кврпэ 1. малыш, малютка, ребёнок; 2. молодой, свежий, нежный.

курпей II, м. кисть на казачьей или черкесской шапке (Сл. Акад., 1956, 5, 1874). Вероятно, связано с курпей I (см.)

курт и крут, м. сухой солёный сыр, большей частью овечий (у башкир, калмыков, ногайцев и казаков) (Даль, 2, 204, на сл. крут). Фасмер, 2, 429: форма крут, возможно, сближена со словом крутой. См. у Радлова курут кумыс молоко или остуженный жир, творог и сыр (2, 854); ср. куру (тел., алт., шор., леб., саг., койб., кам., чул., каз., кирг., крым., ком.; тур.) сухой, пустой, тощий; куру кагмак (тур.) сливки без молока (2, 926). Ср. каз. цурт, монг. хурууд, хурут спресованный творог; тат. корт курт, вид творога; кирг. курут, курт курт (шарики или лепёшечки из отжатого и засушенного творога (Юдахин, 1965, 451).

курул, м. хурул, калмыцкое капище, храм (Даль, 2, 223); курултай съезд, общее собрание у некоторых монгольских и тюркских народов. Яновский, 1804 курултай; Сл. ин. слов, 1949 курултай; из чаг. курултай (Сл. Акад., 1956, 5, 1880, 1881); Фасмер, 2, 430. Радлов щрштаг (чаг.) большое народное собрание у монголов (2, 926); курулта (ком.) = куршта1 народное собрание (при монгольских ханах); курултаЬ (тур., чат.) = курул-та (2, 933). Монг. хурал 1. собрание, заседание; Улсын их хурал Великий народный хурал; 2. религиозное собрание, богослужение; 3. небольшой монастырь (Мошг.-рус. сл., 1957, 565, 566).

215

кутас - кутерьма

кутас, м., стар. украшение в виде шнура с кистью на военном кивере || обл. (твер., ниж.) подвесной колокольчик на шее скота || бык с конским хвостом, як, сарлык; кутасовый, кутасный, прил. относ. Ср.-рус. кутазъ (с 1589 г.) кисть, польск. kutas (Срезневский, 1, 1382). Сл. Акад.., 1847 кутас; Даль, 2, 226; Ушаков, 1, 1558 кутас < "чаг. kutas як (Сл. Акад., 1956, 5, 1899). Говоря о тюрк. заимствовании кутас в русский язык, Фасмер ссылается также на Миклошича, Корша и Вернекера (2, 483). Радлов кутас (тур.) украшение головы, султан; кутаз (тур.) украшение, навешиваемое на шею лошади, украшение для головы (2, 992); котаз (тар.; чаг.), котас (чаг.) зарлык, род тибетского быка (2, 608); коду с (уйг.) = !котас зарлык (2, 615).

кутерьма, ж. (и устар. кутерма), разг. суматоха, сумятица || хаос, беспорядок || то же, что кутерга (см.). С л. Акад., 1792 кутерма; Ушаков, 1, 1559 кутерьма; каз. квтерме усиленное понукание лошадей всадниками на скачках (Сл. Акад., 1956, 5, 1900, 1901). Дмитриев относит кутерьма к явным тюркизмам, от "тат. котэрмэ 'побьем, крыльцо7, кирг. квтермв 'запруда', каз. кетэрмэ 'помощь, для оказания которой всадники с гиканьем скачут со всех сторон', или 'торгашество', как переводит словарь" (Дмитриев, 1958, 11, 28). Фасмер считает, что овопрос о тюрк. происхождении кутерьма в знач. суматоха, неразбериха, а также вьюга, непогода неясен. Он допускает, что "возможно, из тюркского", но, в то же время, по-видимому, ознакомившись с работой Дмитриева, касаясь приведенных Дмитриевым примеров, замечает, что они "не могут считаться несомненным первоисточником..." (Фасмер, 2, 434). Ср. Радлов котермо (кирг., каз.) 1. подгонять лошадей при беге (киргизы толпами сопровождают подбегающих к цели лошадей и криками и ударами стараются ускорить их бег); 2. (каз.) комиссионерская торговля киргизов, берущих у купцов товар, чтобы его продавать в степи (2, 1278); квтар (тар., чаг.) = квтур 1. поднять; 2. вынести; 3. беспокоить, атаковать (2, 1276); квтур (ком., кар. т.) = квтар поднимать (2, 1279); квдур (алт., тел., леб., шор., саг., койб., кач., уйг.) = квтур, кутър, квтар, кед ар поднимать, возносить (2, 1284); кутуржа (кур., та$>а) = кутарма (2, 1484); кутаржа (тат.) подъем, каблук, крыльцо (2, 1483).

216

кутня - куяк

кутня, ж. полушелковая азиатская ткань, аладжа (Даль, 2, 227, 226, на сл. кутать). Ср.-рус. кутня, кутняныи (16—17

вв.) (Срезневский, 1, 1383). "Из тур. kutnu, kutni вид сатина, смешанного с хлопчатобумажной нитью, от ар. qotn хлопок, ситец..." (Фасмер, 2, 434). Ср. Радлов хбтны (тат.) какая-то бухарская материя (2, 1715).

кутышкать, котышкать, гл., обл. (сев.) щекотать (Даль, 2, 228). Ср. каз. цытыцтау щекотать, цытыцшыл щекотливый, тат. кытык щекотка, кытыклау щекотать.

кучеляба, кучеля, ж., обл. (сиб.) целибуха, чилибуха, растение и плод Stryehnos nux (Даль, 2, 229). Ср. кирг. кучала от ир. кучеля, кучеляба, чилибуха (яд) (Юдахин, 1965, 474); узб. кучала (бот.) аконит, аронник (растение с ядовитыми лепешкообразными плодами) (Узб.-рус. сл., 1959, 225).

кушак, м. пояс, обычно из материи или шнура; кушачок, ужеиъш., кушачный, прил.Ц обл. (.перм.) кушанйцы, мн. рукавицы, затыкаемые за кушак (Даль, 2, 229). Др.-рус. кушакъ (1582—1583 гг.) из тур. (Срезневский, 1, 1384). Поликарпов, 1704 кушак; Ушаков, 1, 1561 из тур. kusak (Сл. Акад., 1956, 5, 1914). Огиенко определяет кушак как результат татарского влияния (1915, 33). Дмитриев: "Тур.-тат. кушак (пояс) от глагольной основы ку(р)-ша опоясывать" (Дмитриев, 1958, 28); Фасмер, 2, 439. Радлав кушак (крым.; тур. от куша-\~к) пояс (2, 1025); квчепк (казан, от квч + ак) обхват руками, объятие (2, 683). Ср. каз. 1. объятие, обхват; 2. охапка {Каз.-рус. сл., 1954, 478).

куяк, м., стар. род кольчуги, панциря или лат || обл. (тамб., ряз.) шелом, кивер или каска (Даль, 2, 230). Ср.-рус.

куякъ (с 1640 г.) досчатый доспех из металлических блях, набитых или нашитых на бархате, сукне; от монг. (Срезневский, 1, 1385). Фасмер относит куяк к заимств. из тюрк. отвергая предположение Миклошича о родстве с ковать, кузнец и т. д. (Фасмер, 2, 439, 440). Радлов кузак (алт., тел., леб., шор., саг., койб., кач., чул., каз., бараб., тар.; уйг.; чаг.) панцирь (2, 901); ко]ак (тур.?) род кольчуги (2, 525); ср. курма кузак короткий панцирь (2, 1464).

217

куян - кырлык

куян, м., обл. (тат., оренб.) ушкан, заяц (Даль, 2, 230; Фасмер, 2, 440). Радлооз кузац (саг., койб.) пугливый (о животных) (2, 902); кущн (казан.) = ко]ан заяц (2, 903); ко]ан (i4ar.), KOJOH (алт., тел.) заяц (2, 526); кдзбн (тел., алт., лей.) = кю]ан заяц (2, 1240); KOJOHOK (тел.) зайчик (там же); кбддн (}саяв..) = кд]дн заяц (2, 1283); козан (шор., саг., койб.) = Kojan заяц (2, 629); косащк (сказ, от кос+а]ак) земляной заяц (2, 623, 624). Ср. куёнь.

кыик, ж., обл. (казан.) татарская женская фата (не от этого ли кика, кичка, ряз. кыкя?) (Даль, 2, 230). Ср. Радлов кы]а (тур.) украшение (2, 710).

кьшчала, ж., обл. (казан.) прялица, прялка, чупв. кунъчала, черемис, кунжала, с чего и кужела кудёля? (Даль, 2, 230). "Из чув. kondzala моток конопли, льна, которое восходит через мар. kündzola к рус. kQdelb" (Фасмер, 2, 440).

кыр, м., геол. название плосковершинных горных хребтов вытянутой формы (гл. обр. в ТуркССР) (БСЭ, 1950, 24, 169). Ср. кирг. кыр 1. горный хребет; гребень горы; 2. холмистая степь, возвышенность; 3. грань (Юдахин, 1965, 493).

кыркать, гл., кырхатъ или кыршить, обл. (твер., пек.) хворать, недомогать, прихварывать || (вят.) говорить шопотом, вполголоса || {сиб.) хрипеть, сипнуть. Ср. кирг. кыр звукоподражание хрипению; кыркыра 1. издавать хрип, хрипеть, хрипло говорить; сипеть; 2. мурлыкать (Юдахин, 1965, 493, 496). Ср. Радлов кыраг (тур.) карканье ворона (2, 737).

кырлык, ж., обл. (вост.-сиб.) Poligonum tataricum дикая греча (Даль, 2, 230). Ср. тат. кырлач, кырлыган, кырлык Иван-трава, Иваничай (Тат.-pyc. сл., 1950, 166); Фасмер, 2, 440. См. также кирлйк и курлук.

218

кяманча - лагун

кяманча, ж. народный струнный смычковый музыкальный инструмент. Распространен на Кавказе... а также в странах Среднего и Ближнего Востока (БСЭ, 1950, 24, 185). Ср. аз. каманча, каман кеманча, восточный музыкальный инструмент вроде скрипки; кеманчачы 1. играющий на кеманче; 2. мастер, делающий кеманчи (Аз.-рус. сл., 1941, 162).

кяриз, м. гидротехническое сооружение для вывода на поверхность подземных вод; кяризы распространены в Средней Азии и Закавказье (Сл. ин. слоев, 1949); подземный оросительный канал (от перс. кяриз или кяхриз) (БСЭ, 1950, 24, 185). Узб. кариз, обл. кяриз система подземных галерей и колодцев для извлечения грунтовых вод; подземный оросительный канал (Узб.-рус. сл., 1959, 202).

Л

лаваш, м. пресный пшеничный хлеб в виде тонких больших лепёшек (у татар, грузин и др.); лавашное тесто. Сл. Акад., 1915 лаваш; каше, лаваш (Сл. Акад., 1957, 6, 12). Радлов лаваш (тур., чаг., аз.) 1. тонкое пирожное из пшеницы; 2. (аз.) круглый тонкий хлеб вроде блинов, лепёшка, служащая также вместо скатерти; лаюаш (крым., тат.) род пирожного (3, 741). Ср. севр. аз. лаваш хлеб из тонко раскатанного теста, иногда в виде лепёшек разной величины (Аз.-рус. сл., 1941, 191).

лагман, м. особым способом приготовленная мясная лапша, подается с подливкой (кирг. из кит.) (Юдахин, 1965, 504).

лагун, лагунок, м., лагунка, ж., обл. бочка, бочонок || пожарные лагуны (ниж.) бочки для возки воды || (волог.) хлебные бочки || (сиб.) бочонок для пива; лагунщшк работающий лагуны (Даль, 2, 232). Вейсманн, 1731, 356 лагун; Рос. Целлариус, 1771, 260 лагун (Сл. Акад., 1957, 6, 20). Фасмер пишет, что тат. larun заимств. из рус., а не из тур. (как объяснял Мишюпгач), что само тур. leken в знач. чан заимствовано из греч. лекане в знач. таз, умывальник (2, 446). Радлов лагун (тат. из рус.) лагун... дшт лагуны лагун для дёгтя (3, 731). Ср. тат. лакан лоханка, лохань; легэн таз; аз. лэйэн таз, лохань, лэйэнчик люханочка; кк. лэген 1. большое блюдо; таз, мыс лэген медный таз; 2. поднос (Кк.-рус. сл., 1958, v 437); тур. ligen металлический или глиняный таз (Магазаник, 1945, 382); узб. лаган обл. 1. большое блюдо с плоским дном; 2. поднос, таз, медный таз (Узб.-рус. сл., 1959, 237).

219

ладжйна - лафа

ладжина, ж., обл. (сарат.) домотканная полоса, ладжинный, прил. (вероятно, от аладжа) (Даль, 2, 232). См. аладжа.

лал, м., стар. драгоценный камень, рубин, яхонт; лиловый перстень (Даль, 2, 235). Др.-рус. лалъ (с 1504 г.) драгоценный камень, род яхонта желтого цвета (Срезневский, 2, 7); Рос. Целлариус, 1771, 262 лал; Ушаков, 2, 22 лал < с перс. lal поэт, рубин (Сл. Акад., 1957, 6, 47, 48); Фасмер, 2, 453. Радлов лал (тур., крым., ком.) 1. яхонт; 2. (крым.) красный (3, 733). Ср. кк. лал, аз. лэл рубин, красный яхонт; кирг. лаал из ар. рубин; лагыл то же, что лаал; лагыл, якут марубат - жи тамда бу да бар, фольк. рубины, яхонты, жемчуга - и это есть в двух комнатах (Юдахин, 1965, 504).

латка, лата, обл. (курск.) заплата, заплатка; лоскут, нашитый на худое место; латать что (южн., зап., твер.) чинить, латать одежду, класть заплаты (Даль, 2, 240). Радлов лата (тар., ср. латта) кусок материи (3, 734); латта (чаг.) 1. лоскуток, тряпье; 2. кусок материи (3, 735). Ср. кирг. лата < ир., южн. тряпка (Юдахин, 1965, 504).

лафа, ж., разг., удача, счастье; (южн.) лахва; ему лафит (ему лафа) везет, удагча, хорошо, вольготно. Др.-рус. алафа, олафа награда, подарок. Алаф слово арабское, перешедшее и в другие языки, значит продовольствие, жалование, отсюда рус. лафа (Срезневюкий, 1, 15; 2, 658). Сл. Акад., 1814 лафа; Даль, 2, 240; Ушаков, 2, 29 от ар. ülufa солдатское жалование (Сл. Акад., 1957, 6, 83). "При посредстве турок из ар. зашли: лафа (тур. алафа)" (Огиенко., 1915, 67). "Из ар.-тур. alafa 'султанское содержание послов', тат., башк. 'выгода'" (Фасмер, 2, 467). Дмитриев: "По-видимому, из ар. alufa через тюркское посредство. Первоначальное значение люфа (трава), 'фураж, корм'. В русский язык слово попало через арго. А. Казембек и И. Срезневский, комментируя Афанасия Никитина, переводят это слово как 'жалованье' или 'награда'" (Дмитриев, 1958, 46). Ср. алафа.

220

лачуга - лебеда

лачуга, ж. бедное, убогое жилище, изба, хижина. Др.-рус. алачюга = олачуга (с 1379 г.); тюрк. алачук, см. лачуга (с 1493 г.) (Срезневский, 1, 15; 2, 12). Сл. Акад., 1792 лачуга; Ушаков, 2, 30 лачуга (тюрк. alaguk, др.-рус. ала-чу га, с уничиж. оттенком); Даль, 2, 240; Фасмер, 2, 468. Богородицкий включает слово лачуга в раздел "Слова татарок, и монгол, происхождения" (1953, 352). Огиенко относит лачуга к заимств. из тур. (1915, 35). Дмитриев отмечает: "В Codex Cumanicus ала-цык, башк. аласык, тат. алачык, аз. алачыг, древнерус. олачуга, алачуга. Заимствовано, очевидно, от татар, причем начальное а, оказавшись в безударной позиции, отпало (см. слово лошадь)" (1958, 28). Радлов алачык 1. (кач.) юрта из коры; 2. (казан., кирг., крым.) шалаш из ветвей, летняя кухня в деревнях; 3. (аз.) войлочные кибитки кочующих за Кавказом татар; алачук (чаг.) = алачык, алачых (кар. т.) = алачык (2, 362); алаичык (тел., алт.) юрта из коры, аланщыг (чу л.) = аланчык летний балаган, шалаш (1, 360); улачук = алачук (1, 1684). Ср. каз. лашык, узб. алачик, устар. шалаш, лачуга, башк. аласык, кирг. алачык маленькая юрта; лачуга; шалаш (Юдахин, 1965, 46). А. Махмудов приводит ла-шыц в знач. баепана, жыртык-тесж уй (Махмутов, 1963, 270).

лебеда, лобода, ж. (южн.) растение Atriplex из сем" маревых, сорная трава; лебедбвый, лебёдный, прил. Др.-рус. лебеда, лобеда, лобода лебеда (Срезневский, 2, 13 и 37). Вейсманн, 1731, 98 лебеда; Рос. Целлариус, 1771, 264 лебеда; Даль, 2, 241 лебедовые растения. Фасмер: "Вероятнее всего родство с лат. albus /белый/ ...название растений дано по опыленным белой пыльцой листьям..." (2, 469)" "В Codex Cumanicus алабута (Dornen). В тат. и др. алабота 'лебеда'. Возможно, что русское слово переделано из татарского с отпадением на1чального безударного а (ом. слова лошадь и лачуга)" (Дмитриев, 1958, 42). Радлов алабута (казан.) лебеда, алабота (ком.) = алабута лебеда (1, 367); ала бота (казан.) лебеда (1, 351); бет® (казан.), ала бет® лебеда (4, 1713). Ср. башк. алабута (Башк.-рус. сл., 1958), кирг. алабата лебеда (Юдахия, 1965, 44); тур. labada конский щавель.

221

леваха - леклек

леваха, ж., леваш, левахшшк, м. род пирожка с начинкой или без начинки; леваши, мн., обл. (олон., твер.) левашня или левашни (костр.) тонкая сухая ягодная пастила домашней выделки (Даль, 2, 242). Даль предполагает, что левашник производится от лить? (там же). "Согласно Миклошичу (Mi., TE1, 2, 118; Доп., 2, 165), — пишет Фасмер, — из чаг., аз., тур. lavas 'круглый тонкий хлеб в виде блинов7; 'лепешка' (Радлов, 3, 741)" (2, 472, на сл. леваш). Ср. Радлов Idwaia (казан.) пирожки из теста с изюмом; лавгшламй (казан.) - кыстыбъи пресный тонкий пирог с нагаинкой (3, 751). Ср. аз. лавашана высушенное лепешками повидло из кислых плодов (слив, алычи и пр.) (Аз.-рус. сл., 1941, 191). Ср. лаваш.

левенец, м., обл. (костр.) верзила, верста (о человеке) (Даль, 2, 242). Согласно Фасмеру, "укр. левёнец 'высокий, крепкий человек, гайдамак'. Вероятно, из тур. lavand 'вольноопределяющийся солдат, бродяга' (Радлов, 3, 750); см. Mi, TE1, 2, 119; Корш, AfslPh, 8, 520; Бернекер, 1, 704" (2, 472). Ср. тур. levent из ит. красивый, видный, пригожий, стройный, здоровый (Магазаник, 1945, 382).

легин, м., стар. вид сосуда. Ср.-рус. легинъ (17 в.). "Через тюрк. legin, тур. leken, lejen 'чан' из греч. лекане", — пишет Фасмер, ссылаясь на Корта, Бернекера и др. (2, V 473). Ср. тур. ligen металлический или глиняный таз (Магазаник, 1965, 382); кирг. илеген из ир. 1. таз, металлическое корыто (для стирки белья); 2. блюдо, поднос (Юдахин, 1965, 299); аз. лайантаз, лохань. Ср. лагун.

леклек, ж. белая цапля, чапура(Даль, 2, 246; Фасмер, 2, 478). Др.-рус. лилекъ—лиликъ mergus (т. е. нырок - водяная птица) по списку 14 в. {Срезневский, 2, 22). Радлов lailük (тур., аз., крым.) аист (3, 742). "В Словаре Даля отмечено диалектное название аиста и белой цапли леклек ., ..название птицы явно заимствовано из тюркских языков: аз. lejlak, кирг. leklek, туркм. legleg, каз. lajlek, узб. lajlak, тур. lük'lak. Как можно заметить, оно звукоподражательное: птица названа так по хлопанью крыльев" (Сетаров, 1970а, 94). Тат. лэклэк аист; кирг. леклек то же, что илегилек (ир.) белый аист; тур. Idkldk 1. аист; 2. звукоподражание стуку клювом аиста; leylek аист; кк. лэйлэк аист.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. 2000 тюркских слов в русском языке aкaдeмия нaук kaзaxcкoй ccp ©

    Документ
    2000ТЮРКСКИХСЛОВ В РУССКОМЯЗЫКЕAкaдeмияНaукKaзaxcкoйCCP Институт Языкознания © Е. Н. Шипова Cлoвapь тюpкизмoв в ... в русскийязык книжным путем... Из арабского слово перешло во все тюркскиеязыки, а через них попало и в русскийязык" ...

Другие похожие документы..