Главная > Документ


Община ";Дхармадхату";. Объединяет практикующих в традициях китайской и тибетской ваджраяны, в т.ч. дзогчен линии Намхая Норбу Римпоче.

Адрес: Украина, 340048, Донецк, ул. Артема 132-28.

Тел.: 0622-552876 (Председатель общины Игорь Берхин).

E-mail gena@er.donetsk.ua (subj: dharma)

Нипподзан Меходзи

Киев 044-2123195, Слава

Харьков 0572-479500, Саша

Донецк 0622-913507, адрес: 340048, ул. Челюскинцев, 208-31

Казахстан

Группа изучения дзен-буддизма (ведущий Жаксымыков Аслан) Алма-Ата, ул. Богенбой-Батыра, 104-21, тел. 3272-614210, 636643 — “Роза мира” (Тихонова Ирина Сергеевна)

Буддийская община тибетской традиции (рук. Олег Геннадьевич Ремейкис): Казахстан, г. Рудный, ул. Качарская, 37-34, тел. 33209.

Кыргызстан

Бишкек, тел. 3312-422228, Андрей.

Страницы Ордена Лотосовой сутры (Нипподзан Меходзи)

Буддийский орден ";Ниппондзан-меходзи"; был основан в 1918 году Достопочтенным Нитидацу Фудзии — одним из величайших буддийским монахов XX века из Японии. ";Сутра о цветке Лотоса Чудесной Дхармы";, проповеданная Буддой Шакьямуни на Горе Гридхракута незадолго до его паринирваны и ставшая фундаментом доктрины и практики школ Тянь Тай в Китае и Нитирэн в Японии, является ключевым текстом и объектом почитания в ордене. В основу практики монахов ордена были положены странствующая жизнь с повсеместным провозглашением под звуки барабана священного названия Лотосовой Сутры — ";Ныму-мё-хо-рэн-гэ-кё!"; воздвижение ступ с шарирой Будды по всему миру как прямое выявление и реализация Чистой Земли Будды и природы Будды во всем и в каждом.

Учитель Нитидацу Фудзии с 30-х годов со своими учениками начинает осуществление пророчества Будды о возвращении Чудесной Дхармы с востока на запад, т.е. в Индию. С 70-х годов Учитель и его ученики становятся инициаторами мощного пацифистского движения в Европе и Америке.

В бывшем Советском Союзе первая Сангха монахов-бодхисаттв Лотосовой Сутры возникает после приезда сюда известнейшего ученика Нитидацу Фудзии (Учитель ушел из мира в 1985 году в возрасте 100 лет) — Достопочтенного Дзюнсэя Тэрасавы. С тех пор Тэрасава-сэнсэй, имеющий 26-летний опыт монашеской практики (6 лет — в Индии, 15 лет — в Европе и уже 5 лет — в бывшем Советском Союзе) — является Учителем небольшой группы монахов из Украины и России и своей солнечной мудростью, лучезарной улыбкой, львиной активностью и звуками Чудесной Дхармы освещает мрак неведения этого века, находясь в нашей стране.

О наивысшей цели для любой страны.

(Отрывок из лекции Достопочтенного Дзюнсэя Тэрасавы — Учителя Буддийского ордена Ниппондзан-мёходзи в России и на Украине от 9 июля 1994 года в Москве перед отправлением с учениками в путешествие-паломничество по Средней Азии, Китаю и Японии.)

Сегодня мы видим кризисы и катастрофы, постигающие Россию вслед за развалом и распадом Советского Союза. Все вокруг только и делают, что ведут большие и многочисленные дискуссии о том, по какому пути должна идти Россия и как выразить эту главную цель всего общества и всей страны? Ради этого недавно Россия приняла новую Конституцию. Но до сих пор сильные споры ведутся на эту тему, многие люди придерживаются разных взглядов и различных идеологий. Из-за этих различий в 1993 году их борьба перешла уже в открытое вооруженное столкновение с использованием танков, пролилась кровь. Значит этот вопрос является настолько серьезным: в чем должны заключаться цель всей страны и настоящий дух всего общества? Это должно быть истинным фундаментом и основой для всего народа, корнями его культуры и цивилизации. Без этого нового духа нация исчезнет, культура разрушится и цивилизация придет к упадку. Что это за новый дух? Сейчас этот главный вопрос в нашем веке задается в каждом народе. Его нерешенность и привела к кризису наших дней.

Похожая ситуация была и во времена принца Сетоку (574 — 622) в Японии. Страны как одного целого еще даже и не существовало. Были лишь многочисленные кланы: одни — военные, другие — шаманские, третьи — торговые и т. д. И они постоянно боролись друг с другом за власть в стране. Настоящей императорской системы также еще не существовало, царь не являлся царем в полном смысле. Не был решен главный вопрос — в чем заключается цель страны и общества в целом? И потому то время было временем кризиса.

Принц Сётоку указал на цель для человека как индивидуума, цель для общества, цель для страны, наивысшую цель — Три Драгоценности. Это был первый официальный манифест, декларация, заявление о цели всей страны. И для того, чтобы ее объяснить, принц Сётоку выступил с лекциями-комментариями к трем основополагающим сутрам Махаяны. Первая сутра — ";Шримала-сутра"; — раскрывает единство Трех Драгоценностей и что такое ";Три Драгоценности";. Вторая — ";Вималакирти-сутра"; — объясняет, кто такой ";бодхисаттва";, в чем смысл и цель деяний бодхисаттвы —не индивидуальное освобождение, как в Хинаяне, а прекращение страданий всех живых существ и принесение всем живым существам истинного и вечного мира и счастья, выявление Чистой Земли Будды в этом мире. И, наконец, третья лекция о Лотосовой Сутре, где раскрывается единство всех религий, всех духовных путей, Одна Колесница, что такое ";Одна Колесница"; и что такое ";Вечная жизнь Татхагаты";, то, как все могут объединиться в наивысшей цели и в наивысшем предназначении.

Этими комментариями к трем сутрам принц Сётоку показал цель страны и народа, основу всего общества и дух новой цивилизации. Таким было начало, которое положил принц Сётоку для своей страны ровно 1400 лет тому назад (593 г. н. э.).

Если это было установлено 1400 лет тому назад, является ли это устаревшей идеей? Нет. Сегодня это стало еще более необходимым. Сегодня во всем мире обществом потеряны его фундамент и духовная основа. Каждая страна потеряла наивысшую цель, умирают корни цивилизации. Таков кризис современного мира. И именно в этом веке наивысшая цель учения Будды должна оказать решающую помощь.

Сегодня мы снова и снова задаемся вопросами: что станет фундаментом и целью каждого из нас, в чем цель всего общества, страны, смысл всей цивилизации? — Чтобы сделать страну сильнейшей в мире, производя многочисленные ядерные ракеты? Или сделать страну самой богатой, перекачивая деньги из других стран? Или изобретая и производя телевизоры, ";Панасоники";, компьютеры, ракеты, спутники, сделать страну самой технологически развитой? — Может ли все это стать главной целью для всей страны? Нет. Тогда что же? Развить в стране высокую культуру, совершенствуя балет, музыку, строить музеи, театры, концертные залы или быть первыми в спорте, добывая золотые медали на Олимпиадах? — Это ли главная цель для всей страны? Или с призывом ";пролетарии всех стран объединяйтесь"; проводить социалистические революции по всему миру? — Может ли это стать целью для страны? Или есть у кого-нибудь какой-то другой ответ на этот вопрос? Все политические лидеры, обращаясь к избирателям во время своих предвыборных кампаний, заявляют: ";Я хочу, чтобы наша страна стала самой сильной, самой богатой и самой цивилизованной!"; Каждый из нас должен задуматься — в чем заключена наивысшая и главнейшая цель нашей жизни, а также всего общества и страны в целом. Ведь без такой истинной цели, истинного фундамента и истинного духа любые наши усилия не принесут плодов, а приведут лишь к кризису и посеют семена все новых и новых страданий.

Пример принца Сётоку для нас очень важен. В этом веке, при такой ситуации в этой стране и повсюду сегодня нам нужен этот Путь, Не Имеющий Высшего Предела, и эта наивысшая цель. Именно по этой причине мы также изучаем и практикуем Лотосовую Сутру, открывая истинное единство и истинную природу каждого из нас — основу истинного мира всего общества и всей Земли, благодаря чему вся Земля станет как Одна Земля Будды. В этом состоит цель всей нашей практики как бодхисаттв.

СТРАНИЦЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ БУДДИСТОВ ШКОЛЫ КАРМА КАГЬЮ

Карма Кагью — одна из крупнейших школ тибетского буддизма. Будучи линией прямой устной передачи от учителя к ученику, она уделяет особое внимание опыту медитации и непосредственному осознанию природы ума. Линия преемственности Карма Кагью восходит к Будде нашего исторического периода. Держателями её являлись такие индийские махасиддхи, как Наропа и Майтрипа и известные тибетские йоги Марпа и Миларепа. В XI веке Гампопа передал её первому Гьялва Кармапе. Затем, в качестве главы линии, Кармапа в своих шестнадцати прошлых перерождениях обеспечил поддержание её силы и действенности вплоть до наших дней. В последние три года, в связи с появлением двух кандидатов на главного держателя линии Карма Кагью, Школа разъединилась на два направления. С одной стороны — это те, кто поддерживают китайского кандидата, в их числе Тай Ситу Ринпоче, Гьялцаб Ринпоче. С другой стороны — это последователи молодого Кармапы, находящегося на территории Индии, где сегодня также держат передачу такие тибетские учителя, как Кюнзиг Шамарпа Ринпоче, Лопён Цечу Ринпоче, Кхенпо Чёдрак Ринпоче, Гендюн Ринпоче. Информацию о событиях последних лет можно найти в журнале ";Мир Кагью"; № 3, 4, 5, СПб, ";Алмазный Путь";, 19961.

Лама Оле Нидал и его жена Ханна являются первыми западными учениками 16-го Гьялва Кармапы. Начиная с 1972 года, с благословения Кармапы они стали распространять учение Алмазного Пути в западных странах и открыли около 180 буддийских центров в различных странах мира, в том числе около 40 в России и Украине. Сегодня 30-ти своим ученикам он довеpил также делиться обpетённым опытом и знаниями с молодыми буддистами. Строясь на демократической основе дружбы и идеализма, центры поддерживаются частыми посещениями учителей. Интересным является то, что Карма Кагью учит прежде всего пути мирян и йогинов Ваджраяны, который направлен на развитие ясности и самостоятельности в современном мире. Алмазный Путь делает доступными для современного мира эффективные методы, помогает обнаруживать и раскрывать своё внутреннее богатство для блага всех.

КАРМАПА И ИНСТИТУТ В ДЕЛИ

";Истина — самое важное для человека. В какой-то момент страны Запада, достигнув высоких стандартов жизни и сделав многие вещи более развитыми в духовной и в материальной сфере, осознали. что человек способен открыть в себе значительно больше возможностей, чем это предполагалось прежде. Люди переживали ментальную неудовлетворённость. В поисках истины они стали устремлять своё внимание на Восток. И тогда пришло время для проявления большого сострадания со стороны учителей буддийского учения. Когда западная жизнь обогащается практикой медитации, это очень удачное сочетание и оно приносит пользу,"; — так начал свои ответы Кюнзиг Шамар Ринпоче в своём интервью, объясняя как и почему был основан Международный буддийский институт Кармапы в Нью-Дели в Индии.

Его Святейшество Гьялва Кармапа XVI, предшествующий глава школы Карма Кагью, был одним из тех, кто убедил буддийских учителей в необходимости распространять учение на Западе. И такие учителя как Калу Ринпоче, Чогьям Трунгпа Ринпоче и другие, взяли на себя эту ответственность. Идея основания Международного буддийского института Кармапы принадлежала Его Святейшеству Кармапе XVI, который пользовался большой любовью и уважением в Гималаях ибыл известен всему миру как человек высочайшей реализации, вне политических манипуляций. Институт был создан с целью полноценной передачи на высоком уровне совершенных знаний буддийского учения. Прежний премьер-министр Индии госпожа Ганди, понимая международное значение и то, что институт принесёт благо, убедила правительство преподнести участок земли под строительство института.

Шамарпа Ринпоче реализовал этот проект и сейчас возглавляет институт. По его словам, одно только чтение книг не приносит истинных знаний. Чтобы успешно продвигаться по пути, необходимо сочетать теоретические знания и опыт практики медитации, которые всегда должны следовать параллельно. Буддийская философия содержит мощные глубины значения, выходящие за пределы какого-либо языка. Сам учитель, если это хороший учитель, действует подобно особому знаковому языку, для того, чтобы передать смысл учения, иногда находящийся вне человеческого опыта переживаний.

В институте Кармапы, или коротко в КИБИ, действительно существует драгоценная возможность учиться у квалифицированных, знающих мастеров буддийского учения, таких как Кхенпо Чодрак Ринпоче, Тобга Югьял Ринпоче и другие. Здесь для 70 студентов со всего мира преподносится программа, рассчитанная на 4 года изучения основных тибетских текстов, обясняющих суть учений Будды. Такие предметы, как Мадхьямака, Йогачарья, Абидарма, Праджняпарамита и Логика преподаются на тибетском с переводом на английский язык.

Благословение Кармапы здесь ощущается постоянно, особенно сильно это происходит в то время, когда в институт приезжает Его Святейшество Кармапа 17-ый, 13-ти-летний глава школы Карма Кагью, держатель линии традиции. Нам, нескольким русским, посчастливилось учиться рядом с молодым Кармапой, часто видеть, иногда разговаривать, наблюдать, как быстро и интенсивно происходит Его общеобразовательный рост и физическое развитие, радостно принимать поток неистощимого благословения Кармапы.

В марте этого года состоялась торжественная церемония окончания обучения по 4-х-летней программе. Вот уже второй раз Его Святейшество Кармапа 17-ый вручает дипломы выпускникам института. В этом году среди тех, кто успешно завершил обучение, были и мы, русские кармапинцы Валентин Бакулин и Марина Владимирова. Теперь в ноябре 1996 г. мы отправляемся в Элисту как ассистенты и переводчики в филиал института Кармапы, чтобы поделиться преобретёнными знаниями с друзьями.

ЛЕТНЯЯ ПОЕЗДКА ЛАМЫ ОЛЕ НИДАЛА ПО РОССИИ И УКРАИНЕ

В августе-сентябре этого года Лама Оле Нидал посетил с лекциями Петербург, Москву, Иркутск, Самару, Саратов, Волгоград, Краснодар, Харьков, Запорожье, Киев, Ужгород. Как обычно программа была насыщена лекциями, встречами с членами центров, личными беседами. Было очевидным, что количество серьёзно практикующих увеличилось и коллективы центров стабилизировались и окрепли. В последнее время во многих центрах идут переговоры об организации и строительстве ритритных центров для проведения интенсивных индивидуальных и коллективных практик. С 31 августа по 5 сентября в Самаре около 40 буддистов имели возможность осуществить 5-дневный ритрит по практике Нёндро под руководством Карен Эдлер из Германии.

Специальный курс Повы проводился в Иркутске, а затем в Ужгороде. С этого года решено организовывать такой курс дважды в году, один раз — в европейской части, другой — за Уралом или на Дальнем Востоке. Благодаря Ламе Оле Пову получили уже более 20 тысяч практикующих со всего мира. В России лама Оле проводит этот курс ежегодно с 1990 года. Практика Повы — это тренинг умирания в сознании. Она направлена на устранение страха смерти и приобретение уверенности в жизненных ситуациях. На последней Пове в Ужгороде присутствовали около 800 человек из разных городов России и Украины, а также Сербии, Словакии, Венгрии, Германии, Австрии. Несмотря на плохую погоду, необычную в такое время для этих мест, и на сложности быта, все участвующие были удовлетворены результатами практики, живописностью природы, и общим дружественным настроем, увенчавшимся полным восторгом созерцания необычной радуги среди ясного неба в момент завершения курса.

Во время пребывания ламы в Ужгороде состоялось совещание представителей украинских центров, и было принято решение о выделении Ассоциации украинских буддистов школы Карма Кагью в самостоятельную организацию.

МОЛОДЫЕ УЧИТЕЛЯ И ПОМОЩНИКИ

Манфред Зегерс из Гамбурга известен среди учеников Оле Нидала как знаток фундаментальных трудов по тибетскому буддизму. Его основательность знаний и опыт практики снискали уважение многих практикующих линии Карма Кагью. Зегерс закончил институт Кармапы в Нью-Дели и теперь как консультант и переводчик принимает участие в ежегодном курсе этого института, организованном в европейском центре Даг-По-Линг во Франции. Он ведёт большую работу в гамбургском центре по переводам и издательству буддийских книг в Германии. Шамар Ринпоче возложил ответственность на него быть учителем Дхармы. Манфред уже ездил по российским центрам с лекциями и разьяснениями. В этом году в июне он проехал по городам Украины.

Ульрик Краг из Дании в мае-июне посетил Россию впервые. Произвёл большое впечатление на наших буддистов своими знаниями и живостью передачи этих знаний. Ульрик начинал учиться в институте Марпы под руководством Кхенпо Цультрима Ринпоче, а затем — в институте Кармапы в Нью-Дели, где в последние три года также был переводчиком с тибетского и преподавателем. Осенью и зимой 1995-го он ездил по американским буддийским центрам, где преподавал основы Дхармы. В своей русской поездке Ульрик Карг читал лекции во Владивостоке, Хабаровске, Белогорске, Улан-Удэ, Иркутске, Красноярске, Екатеринбурге, Челябинске, Магнитогорске, Москве и Петербурге. В Улан-Удэ он встретился с особо уважаемым в Бурятии Лодро Ринпоче, тибетским йогином, приехавшим из Дхарамсалы и уже в течение 3-х лет живущим в Иволгинском дацане. Они беседовали на тибетском в течении 30-ти минут и Ринпоче остался очень удовлетворён этой беседой. Он подчеркнул необычайную важность обучения мирян.

Мариан ван дер Хорст из Голландии с 1 по 15 сентября на Украине провела свой 4-тый в России ритрит тибетской тханка-живописи стиля Карма Гадри для 20-ти наших молодых буддийских художников. Следующий курс предполагается провести летом 1997-го в Элисте, когда туда прибудет Лопен Цечу Ринпоче.

Рената Шульц имеет полномочия руководить очистительной практикой Крийя Тантры под названием Нюнгнэ. Обычно это двух- или четырёхдневная практика медитации, в которой мы визуализируем тысячерукого Авалокитешвару. Особенностью её является то, что определённое время мы воздерживаемся от пищи, питья и разговоров. Полномочия вести такую практику могут даваться только после опыта прохождения 100 ритритов подряд. Основательницей Нюнгнэ является известная йогини Гелонгма Палма. В январе 1996-го Рената такую практику провела в Луганске, Москве, Архангельске, ранее — в Красноярске, Челябинске, Ульяновске, Петербурге.

Вагид Рагимов — наш славный переводчик ламы Оле Нидала в этом году самостоятельно проехал с консультациями по центрам Словакии,Чехии, Болгарии.

Дитрих Ровек в июне дал учение в городах Поволжья, в Краснодаре и Пятигорске.

В конце сентября мы встретились также с Кристианом Бёзелем.

ПЛАНЫ НА БЛИЗКОЕ БУДУЩЕЕ.

В 1997 ожидается долгосрочный визит Лопен Цечу Ринпоче в Элисту для руководства строительства ступы.

В ноябре 1996 начинаются занятия второго года обучения в филиале института Кармапы в Элисте в Калмыкии под руководством учителей из Тибета.

В начале 1997 планируется следующая поездка ламы Оле Нидала по городам России и Украины.

Следующий ритрит Нёндро с объяснениями для начинающих будет проводиться в Петербурге со 2-го по 6-е января 1997.

НОВЫЕ КНИГИ

1. ";Махамудра 9-го Кармапы";. СПб, Алмазный путь, 1996.

2. ";Львы Будды"; Жизнеописания восьмидесяти четырёх сиддхов. СПб, Алмазный путь, 1996.

3. ";Каким всё является на самом деле"; Лама Оле Нидал, СПб, Алмазный путь, 1996.

4. ";Мир Кагью"; №5, СПб, Алмазный путь, 1996, август.

5. ";Кармапа"; Тибетский лама в Чёрной короне. СПб,Алмазный путь, 1996, обновлённое издание с дополнительными иллюстрациями.

6. ";Шесть освобождающих действий"; Лама Оле Нидал, СПб, Алмазный путь, 1996, в новой обложке.

7. ";Наставления по Нёндро"; Лама Оле Нидал, СПб,Алмазный путь, 1996, в новой обложке.

Прекрасно, прекрасно, сын благородного семейства!

Ты не удовлетворился мелкими успехами.

Теперь ты достигнешь высшего сиддхи.

Любой из прежних талантов мог обмануть, —

Но ты освободился от неверных взглядов,

И это удивительнее любых дарований.

Мать удостоит тебя святых сиддхи —

Высшей и чистейшей из всех радостей.

КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ КООРДИНАЦИОННОГО ЦЕНТРА

Санкт-Петербург, Александр Койбагаров, ул. Варшавская, 16-17, 196105,

тел./факс — /812/ 296-34-68, 142-98-83, электронная почта — grisha(a)

(реклама)

Мандала Калачакры на экране компьютера в качестве “screen saver”. Cтоит всего $50. Присылайте — и мы для вас закажем в Америке!

Издательство “Агни” готовит к выпуску в 1996 г. книгу воспоминаний Д. П. Першина “Барон Унгерн, Урга и Алтан-булак. Записки очевидца о смутном времени во Внешней (Халхаской) Монголии в первой трети XX века”.

Подготовка текста, вступительный очерк, комментарии и подборка иллюстраций И. И. Ломакиной. Объем книги 12 п.л. Ориентировочная цена 10 тысяч рублей.

Воспоминания известного сибирского литератора и общественного деятеля Дмитрия Першина (1861—1936), писавшего под псевдонимом Дм. Даурский, с 1915 года работавшего управляющим Монгольского банка в Урге, свидетеля и участника событий 1920—21 гг., эмигрировавшего в Китай из Монголии от “большевистского режима” и рассказавшего об этих событиях в записках 1933 г., публикуются полностью по рукописи, хранящейся в архиве Гуверского института революции, войны и мира (Стэнфорд, США), вместе с письмами и документами.

Заявки направлять по адресу: 443086 г. Самара, а/я 10329, директору издательства “Агни” Г. А. Гороховскому.

Жители Украины могут заказать книги издательств

";Нартанг";, ";Ясный Свет";, ";Махасангха";, ";Дацан Гунзечойней";

и другую буддийскую литературу по минимально возможным на Украине ценам по адресам:

Донецк, ул. Университетская 4, магазин ";Классика";, тел. 0622-930717 или

Донецк, ул. Артёма 132-28, будд. общ. ";Дхармадхату";, тел. 0622-552876

или по электронной почте: gena@er.donetsk.ua (SUBJECT: Dharma-book).

Страницы ВЦДБМ

(Cюда вставку со стр 51 №25!!!)

Из введения к книге мастера дзен Сеунг Сана “Десять врат” (Окончание. Начало см. в БР №25)

Конг-аны возникают в ";уме до мышления";, который Сойн Са Hим называет ";ум не знаю";. Подходящий ответ на конг-ан может прийти только из того же источника, отсюда и сложность и простота решения конг-анов. Если вы не мыслите, любой конг-ан — не проблема. Hо что может быть не-мышлением, или умом не знаю? В этом ключевой пункт Дзен. Единственный способ постичь его — практиковать.

Hо если это так, то какая польза может быть от этой книги? Ее корни лежат в том, что Сойн Са Hим называет ";болезнь понимания";, т.е. в нашем желании рационализировать и выводить из нашего опыта то, что будет удобно согласовываться и не будет противоречить нашим личным взглядам на мир. Хотя это часто функция конг-ана — разрушить наше мнение, также бывает необходимо лечить ";болезнь понимания"; ";лекарством понимания";. В такой стране как Корея, с развитыми традициями Дзен, ученики не приучены к поиску и не получают развернутых объяснений о практике конг-ан. Ученики, как правило, встречаются с Мастером Дзен лишь однажды, получают конг-ан и практикуют его годами, не имея контактов с учителем. После продолжительной усиленной работы они снова посещают Мастера Дзен, чтобы проверить свой ум. Здесь, на Западе, с вновь возникающими Дзенскими традициями, у учеников много вопросов, так же как сильное мнение о практике. Есть тенденция полагаться на внешнюю власть в форме учителя в совокупности с действительным недостатком информации о практике конг-ан; что это такое и как это используется. Отсюда — эта книга.

Большинство Мастеров Дзен осторожно выражаются, что конг-ан — только прием, ведущий к просветлению, но не само просветление, и, следовательно, не является ";cущностью Дзен";. ";Конг-ан — как палец, указывающий на луну, но не сама луна";, — часто увещевают учеников.

Как обучающее средство, конг-ан — эффективный способ для проверки Дзенскими учителями привязанностей учеников и глубины их веры в постигнутое. Слово ";конг-ан";, или ";публичный случай";, относится к Китайскому обычаю сличения копий публичных документов по печати.

“Если у вас есть копии этой бумаги, то вы сравниваете печати, чтобы убедиться, подлинная это копия или нет. Поэтому, если кто-то говорит: ";Я достиг Просветления";, — Мастера Дзен используют конг-аны, чтобы проверить, правда это или нет, имеет ли ученик правильное понимание.”

В процессе диалога практики конг-ан учитель последовательно предлагает ученику половину ";публичного случая"; и проверяет подлинность половины ученика. Сойн Са Hим говорит: ";Ваши тела различны, но ваши умы одинаковы";. Эти встречи ";лицом-к-лицу"; в Дзенских диалогах иногда называют ";сражение Дхармы";. В следующем отрывке Сойн Са Hим объясняет сражение Дхармы и как он адаптировал его для обучения конг-анам через письма. Ученика проверяли на две вещи: чистый ум (медитационная энергия) и мудрость (познание).

Вначале проверяется чистый ум:

“Корейское сражение Дхармы — как сражение на мечах. Фехтовальщик высшего класса с первой атаки поразит насмерть противника. Фехтовальщику следующего класса потребуется два-три удара мечом до поражения противника. Мастер Дзен, как Мастер Фехтования, всегда проверяет сознание ученика, оставляя пространство для атаки. Если ум ученика не чист, Мастер нападет и поразит его насмерть. Hо если ученик искушен, он воспользуется этим пространством для атаки и одним ударом сразит Мастера наповал.

Hапример:

Вопрос: Каков путь Hансена?

Ответ: (держа в руках серп) Этот серп стоил мне 30 центов.

Вопрос: Я не спрашивал тебя о серпе.”

Hа этот второй вопрос искушенный ученик ответит: ";Собака бросается за костью";, — что означает ";Вы привязаны к моим словам";. Затем Мастер спросит: ";Это правда?"; — на что ученик ответит: ";Вторая попытка не предоставляется."; Тогда Мастер скажет: ";О, чудесно!"; И атака, и защита очень важны. Такой стиль проверки медитационной энергии не оставляет шансов мышлению и используется в интервью лицом к лицу.

Второе. Познание ученика проверяется с использованием таких конг-анов, как ";Hам Чеон Убивает Кошку"; или ";Дук Сан Hесет Свои Миски";. Ученику снова и снова дается конг-ан и оставляется время для ответа. Ответы показывают мудрость ученика и степень постижения правильного положения. Таким образом, возможно проверять это тщательно в письмах.

Hапример:



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Перевод с английского Оформление © Оформление ООО " Издательство ACT" 2004

    Документ
    ... статье в номережурнала за ... нерушимый обет, ... опубликовал мазоретский текст в пятнадцатом веке; но мы ... т. д., и т. д., перевод с немецкого, с предисловием и ... Буддийские храмы, буддийские ритуалы, буддийская ... их прошлому. Мы пребываем в полном неведении ...
  2. Переводы текстов китайского буддизма Статьи

    Библиографический указатель
    ... Т. е. Будды прошлого, настоящего и ... журнал) Афро-азиатские общества: история и современность 1998, номер ... полное пробуждение еще не достигнуто, мы ... буддийскиеобеты. Словом «лама» в тибетских текстах также переводится ... восьмом сознании (Опубликовано в : ...
  3. Перевод The Psychological Attitude of Early Buddhist Philosophy

    Документ
    ... буддийскиетексты ... (Журнал ... мы приложим усилия видеть их "серьезно, с полным вниманием и полным ... прошлом" или "идти-в-прошлое" ... переводахбуддийской литературы ... Номера ... Опубликована на пали в "Журнале Палийского Общества", 1884 г. Перевод ... монашеских обетов в ...
  4. Перевод с французского под ред

    Документ
    ... су обет, ... Уже опубликовано «Бытие ... Полного собрания сочине­ний» Арто (Gallimard), будем указывать просто номер ... текста, нет даже прошедше-настоящего текста, текста сейчас прошлого, но когда-то бывшего настоящим. Текст ... буддийскому ... В текстепереводамы в ...
  5. Письма о буддийской этике

    Книга
    ... прошлом письме мы остановились на Восьмеричном Пути, который является основой буддийской морали. Но в буддийской ... журнал «Гаруда», 1994, № 1. именной указатель (Цифры обозначают номер ... опубликована статья об «Агинском дацане» (см. русский перевод ...

Другие похожие документы..