textarchive.ru

Главная > Документ


A FOREIGN LANGUAGE AS A PART OF HIEGHER EDUCATION

KEY WORDS: developing a personality, professional engineer, nonlinguistic university.

ABSTRACT: the article deals with the professional developing of a personality. The author considers a process of forming important qualities of a future specialist.

Меняющаяся социально-экономическая ситуация в стране, становление рыночных отношений, требования, предъявляемые обществом к человеку, диктуют необходимость формирования профессионально компетентного специалиста, становящегося основным ресурсом современной экономики. Под «профессиональной компетентностью» понимают «систему специальных знаний, умений и навыков, опыта выполнения профессиональных действий, а также совокупность личных качеств, определяющих способы выполнения профессиональных функций» [2, с. 89].

Таким образом, успешность деятельности специалистов в современном мире определяется их профессиональной мобильностью, которая обеспечивает им адаптированность в профессиональной сфере и готовность к решению профессиональных задач. Идея формирования профессиональной мобильности специалиста является не только отображением тенденции модернизации образования России, вступившей в Болонский процесс, но и социальным запросом на специалистов технического профиля, готовых к успешной профессиональной самореализации.

Кроме высокого профессионального уровня, современный специалист с высшим образованием должен обладать достаточно высоким уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для дальнейшей профессиональной деятельности, включающей профессиональный рост на основе отечественных и зарубежных достижений, обмен опытом с зарубежными коллегами, научные исследования и т.д. Владение иностранным языком стало в настоящее время обязательным компонентом профессиональной деятельности специалиста.

Обозначив формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности основной целью профессиональной подготовки будущего специалиста, мы подразумеваем его способность и готовность решать коммуникативные задачи в сфере профессиональной деятельности, выполнять поиск и анализ информации, необходимый для изучения зарубежного опыта, а также для работы с технической литературой и документацией в области выбранной специализации [4, с. 10].

Следует заметить, что профессиональная иноязычная компетентность является совокупностью трех основных компонентов: «мотивационно-ценностного», «когнитивно-деятельностного» и «эмоционально-волевого» [3, с. 95-97].

Мотивационно-ценностный компонент рассматривает желание повысить свой языковой уровень для эффективного функционирования в различных ситуациях профессионального общения. Когнитивно-деятельностный компонент предполагает объединение иноязычных коммуникативных компетенций в сфере профессионально ориентированной деятельности и общие компетенции (лингвистические, социолингвистические, прагматические и др.) представляющие профессионально важные качества, способности и умения современного квалифицированного инженера. Эмоционально-волевой компонент связан с адекватной оценкой своих способностей и выработкой чувства собственной ответственности за успехи в учебной и будущей профессиональной деятельности.

Все это предполагает владение знаниями, практическими умениями и навыками, которые позволят будущему специалисту использовать иностранный язык как средство информационной деятельности, систематического пополнения своих профессиональных знаний, профессионального общения и профессиональной культуры в целом. Поскольку коммуникативная деятельность тесно связана с формированием профессионально-познавательных потребностей студентов, то при преподавании иностранного языка в техническом вузе таковыми выступают потребности в профессиональных технических знаниях и особенностей профессионального технического общения через овладение иностранным языком.

Задача формирования профессионально-познавательных потребностей студентов должна быть решена силами преподавателей иностранного языка вузов. В ходе ее решения возникают две основные проблемы:

  • практическое отсутствие входного стандарта по иностранному языку для абитуриентов, результатом чего является разноуровневый и в основном слабый контингент первокурсников;

  • малое количество часов, отводимое Государственным образовательным стандартом на овладение иностранным языком, которое не позволяет сформировать у студентов за время обучения в вузе иноязычную коммуникативную компетенцию на уровне, необходимом для реализации широкого спектра профессиональных задач.

Указанные проблемы требуют пересмотра технологии и содержания учебного процесса и свидетельствуют о необходимости комплекса мер и системного подхода в процессе обучения иностранным языкам с целью достижения качественно нового уровня профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции студентов. Необходимо сформировать иноязычную профессионально ориентированную образовательную среду на факультетах и кафедрах, что означает:

  • включение иностранного языка в аудиторную и неаудиторную работу;

  • создание на кафедрах банков материалов на иностранных языках по профилю кафедры;

  • включение в систему текущего и итогового контроля по профильным дисциплинам заданий, предусматривающих владение иностранным языком (перевод статьи по специальности, реферирование литературы по специальности, выступление на семинарах и конференциях, поиск материала в Интернет ит.д.);

  • организация студенческих конкурсов на лучший профессиональный перевод, доклад на иностранном языке, лучший профессионально ориентированный материал на иностранном языке найденный в сети Интернет,

  • проведение конференций, круглых столов, теоретически семинаров на иностранных языках с последующей публикацией докладов;

  • разработка системы заданий по иностранному языку для студентов и аспирантов, выезжающих за рубеж на стажировку;­

  • организация чтения ряда учебных дисциплин на иностранных языках силами преподавателей факультетов и привлечение к чтению лекционных курсов ученых из-за рубежа;

  • организация неформальных встреч с зарубежными коллегами;

  • проведение Олимпиад на иностранных языках по профилю факультетов, предварительно разработав положение об Олим­пиаде. Сделать Олимпиаду ежегодным событием, посвященным, например, дню рождения вуза [1, с. 14].

Огромное значение для решения указанной проблемы имеет формирование иноязычной профессионально ориентированной компетенции самих преподавателей вузов. Решением данной проблемы может явится организация обучения преподавателей на курсах повышения квалификации, моральное и материальное стимулирование преподавателей, владеющих профессионально ориентированным языком, организация для преподавателей учебно-методических семинаров и мастер-классов по проблемам современной методики обучения иностранным языкам, увеличение контингента слушателей курсов иностранных языков из числа преподавателей кафедр.

Таким образом, решение проблем языковой подготовки в техническом вузе позволит применять будущим специалистам полученные знания в качестве средства добывания новой информации и обмена информацией в своей профессиональной деятельности.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бернштейн В.Л. Актуальные вопросы формирования иноязычной коммуникативной компетенции студента как одной из ключевых компетенций специалиста с высшим образованием / Преподавание иностранных языков и культур в неязыковых вузах: материалы межвузовской научно-практической конференции / московский гуманитарно-экономический институт. – М: МГЭИ, 2007. С.10-17.

2. Зайцева, И. А. Технология уровневой дифференциации как средство формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов технического вуза. Дисс. канд. пед. наук / И. А. Зайцева. – Самара, 2007. – 190 с.

3. Кошелева, Н.В. Пространственно-временная организация профессионального развития личности / Н. В. Кошелева. – Пенза: ПГПУ им. Белинского, 2006. – 244 с.

4. Трубникова, Н. В. Профессиональное развитие будущих инженеров-строителей средствами иностранного языка : лексический практикум по английскому языку для студентов, обучающихся по специальности 270109.65 «Теплогазоснабжение и вентиляция» / Н. В. Трубникова. – Ульяновск : УлГТУ, 2010. – 157 с.

© Головина Е.А., Кремнева Ю.В., 2011

И.В. Грибан, И.А. Попп

г. Екатеринбург

Применение опыта преподавания истории в немецких школах на интегративных занятиях по немецкому языку со студентами исторического факультета

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: интегративное занятие, учебные пособия по истории, изучение истории Второй мировой войны, пакт Молотова-Риббентропа, «преодоление прошлого».

АННОТАЦИЯ: в статье рассматривается проблема применения опыта преподавания истории в немецких школах на интегративных занятиях по немецкому языку со студентами исторического факультета. Проанализирован материал четырех учебных пособий для различных ступеней обучения и типов образовательных учреждений, используемых в школах земли Баден-Вюртемберг Федеративной Республики Германия.

THE APPLICATION OF EXPERIENCE TEACHING HISTORY IN GERMAN SCHOOLS AT THE INTEGRATED LESSONS OF GERMAN WITH THE STUDENTS OF HISTORY FACULTY

KEY WORDS: integrated lessons, training books on history, studing World war II, Molotov-Ribbentrop pact, overcoming the past.

ABSTRACT: the article deals with the problems of an application the experience teaching history in German schools at the integrated lessons of German with the students of history faculty.

Для студентов исторического факультета педагогического вуза представляется важным знание истории страны изучаемого языка и методики ее преподавания в зарубежной школе. Опыт немецких учителей истории и учебные пособия, по которым занимаются дети в Германии, рассматриваются на интегративных занятиях в вузе.

На форуме «Петербургский диалог», проходившем в Екатеринбурге 13 – 15 июля 2010 г. и посвященном теме «Российское и германское общества в следующем десятилетии», Федеральным канцлером ФРГ А. Меркель и Президентом России Д.А. Медведевым была высказана идея о разработке общего (российско-немецкого) учебника по истории [1]. Планируется, что такой учебник будет написан к 2012 г.[2]. В связи с этим вызывает безусловный интерес проблема освещения самого драматичного и спорного в истории Германии и России периода – Второй мировой войны – на страницах современных школьных учебников ФРГ.

Необходимо отметить, что в каждой из 16 земель ФРГ действует свой собственный закон об образовании, вследствие чего возникают различия как в содержании, так и в методиках обучения. Согласно принятой в Германии системе, общее образование делится на ступени (Schulstufen), а именно: Primarstufe – начальная, или первая ступень; Sekundarstufe I – средняя ступень; Sekundarstufe II – старшая ступень. Первой ступени отвечает начальная школа (Grundschule), вторая ступень включает в себя либо основную школу (Hauptschule), либо реальную школу (Realschule), либо гимназию (Gymnasium). В настоящее время в ряде федеральных земель реализуется реформа образования, цель которой – изменить существующую систему трех типов школ. Так, в Баден-Вюртемберге осуществляется постепенный переход от основной школы (Hauptschule) к профориентированной школе (Werkrealschule) [8].

Для анализа нами были выбраны 4 пособия для различных ступеней обучения и типов образовательных учреждений, используемых в школах земли Баден-Вюртемберг Федеративной Республики Германия:

  1. Время истории: учебное пособие для учащихся 9 класса гимназий [9];

  2. История и события: учебное пособие для 9 класса гимназий [4].

  3. История. Вызов новейшего времени: учебное пособие для учащихся 12 класса гимназий [5].

  4. Мир. Время. Общество: учебное пособие для 9 класса общеобразовательной школы (Hauptschule или Werkrealschule) [7].

Согласно стандарту по истории федеральной земли Баден-Вюртемберг, ученики 9-х классов должны овладеть следующим набором компетенций: комментировать важнейшие элементы национал-социалистической идеологии; определять мероприятия, направленные на приобщение к господствующей идеологии (преимущественно в локальной и региональной сферах) как признак тоталитарной власти и осознавать степень их влияния на повседневную жизнь людей; воспринимать эти явления во взаимосвязи и видеть их результаты; описывать судьбы людей, подвергшихся преследованиям по политическим и расовым мотивам до и во время Второй мировой войны и соотносить это с национал-социалистической идеологией; знать и оценивать формы признания и сопротивления населения нацистскому режиму; осознавать историческую ответственность за национал-социалистическое прошлое [6].

Что касается фактологического материала, то обязательными для усвоения являются 5 дат: 30.01.1933 г. – «передача власти» (приход к власти Гитлера), 9.11.1938 г. – «ноябрьский погром» (в российской историографии это событие чаще называют «хрустальной ночью»), 1.09.1939 г. – «нападение на Польшу», 20.07.1944 г. – покушение на Гитлера, 8.05.1945 г. – «безоговорочная капитуляция». Помимо этого, ученики должны знать следующие термины: SS-Staat (государство СС), антисемитизм, расовая теория, холокост, политика завоевания жизненного пространства, концентрационный лагерь [6]. Требования стандарта определяют структуру учебных пособий и логику изложения материала.

При работе с учебным пособием «Время истории» Вторая мировая война изучается в рамках темы «12 лет национал-социализма – диктатура, война и геноцид». Всего на эту тему отведено 17 учебных часов. Непосредственно войне посвящены 2 параграфа: «Путь во Вторую мировую войну» и «Вторая мировая война». Отдельные параграфы посвящены геноциду евреев, движению сопротивления и обращению с прошлым [9].

Интересно соотношение основного и дополнительного текста в учебном пособии: 50/50. Вся важная информация представлена предельно сжато и структурированно, текст делится на части с отдельными подзаголовками (например, «Нападение на Польшу», «Развязывание войны», «Распространение войны», «Воздушная война», «Политика тотальной войны», «Принудительные работы», «Поражение Германии»). В основном тексте изложены факты и практически отсутствуют цифры. Задача дополнительного текста – проиллюстрировать все те подпункты, которые выделены в основном тексте. Например, политика тотальной войны раскрывается посредством цитирования отрывков из речи Геббельса от 18 февраля 1943 г. под общим названием «Вы хотите тотальной войны?». Информация о бомбардировках подтверждается отрывками из дневника гамбургской школьницы Лизы С. Для того, чтобы передать, какие страдания выпали на долю советского народа, приведены воспоминания учительницы, чудом выжившей после массового расстрела в д. Шамово в 1942 г. Таким образом, большая часть текстов ориентирована на эмоциональное восприятие, призвана вызвать сочувствие, сопереживание с жертвами войны и одновременно отвращение к нацистскому режиму [9. C. 118 - 125].

Большое внимание уделено внетекстовому компоненту: в учебнике много иллюстраций, графиков, схем. Пояснительный текст к иллюстрациям также эмоционально окрашен (например, «Немецкие солдаты на пути из Сталинграда в плен: из 91000 пленных только 5000 вернутся домой», «С приходом немецких войск в Советский Союз айнзатцгруппы начали свою кровавую работу») [9. C. 122, 124].

Второй проанализированный нами учебник для 9 класса «История и события» – это одновременно учебное пособие, книга для чтения и рабочая тетрадь. Вторая глава – «Национализм и Вторая мировая война» – по содержанию и способу подачи материала практически не отличается от учебника «Время истории». Однако дополнительный текст зачастую содержит не научно-популярные и художественные, а документальные тексты. В этом учебном пособии в большей степени авторам удалось показать войну как общечеловеческую трагедию. В рамках параграфа «Завоевание – эксплуатация – уничтожение: Вторая мировая война до 1943 г.» авторы приводят отрывки из документальных источников, характеризующих войну и страдания, которые она несет, с точки зрения представителей разных национальностей: «Солдат на Востоке – не просто боец» (из немецкого приказа вермахту от 10 октября 1941 г.), «Поцелуйте мою маленькую любимую доченьку» (из письма советского солдата В. Кузнецова из-под Сталинграда), «Умирающий, изголодавшийся, замерзающий» (из письма немецкого солдата из-под Сталинграда) и т.д. [4. C. 102 – 104]. Таким образом, в основном тексте практически отсутствует оценка событий, школьники имеют возможность сформировать собственную точку зрения, проследить последствия тех или иных действий, основываясь на богатом и разноплановом документальном материале.

Особенностью этого учебного пособия является рубрика «Контрверсия»: представляются точки зрения историков и/или общественных деятелей по какому-либо вопросу, затем школьникам предлагается сформулировать свое мнение. Например, дана информация о выставке «Война на уничтожение. Преступления вермахта в 1941 – 1945 гг.». Эта выставка впервые демонстрировалась в 1995 г. в Гамбурге. Авторы предлагают ученикам прочитать рассуждения историков – К.Я. Янсена и Н.-А. Якобсена о том, как «разрушалась легенда о чистом вермахте», а затем высказать и обосновать свою точку зрения по этому вопросу [4. C. 104].

С методической точки зрения интересно одно из заданий, которое необходимо выполнить школьникам после изучения темы «Национал-социализм и Вторая мировая война». Суть задания такова: в 1999 г. библиографическим институтом был составлен список «Сто слов ХХ века». Далее приведен этот список и задания к нему. Так, например, надо выписать все слова, которые так или иначе связаны с эпохой национал-социализма в Германии; дать определения терминам; пролистав учебник, выписать словосочетания, в которых эти слова употребляются; объяснить, почему 20 % слов связаны с историей Германии [4. C. 119]. Такое задание позволяет не просто еще раз повторить определения тех или иных терминов, но и побуждает ученика вновь обратиться к тексту учебника, пролистать, актуализировать изученное и обобщить свои знания.

В учебном пособии для учеников 12 класса гимназий «История. Вызов новейшего времени» материал представлен на качественно ином уровне. Цель изучения истории на данном этапе – обобщение и углубление полученных ранее знаний. В этом учебном пособии Вторая мировая война является одной из тем раздела «Национал-социалистическая диктатура». Даже названия параграфов говорят об обобщающем и, в то же время, дискуссионном характере изложения информации: «Национал-социалистическая внешняя политика – поэтапный путь к войне», «Развязывание Второй мировой войны: долгосрочная стратегия, выход из кризиса или ситуативная тактика?», «Решения мирового значения: от 22 июня к 11 декабря 1941 г.», «Уничтожение европейских евреев – цивилизационный надлом», «Сопротивление национал-социализму», «Тотальная война и тотальное поражение: результаты и последствия». Параграфы намного объёмнее, чем в учебниках для 9 класса, содержат больше фактологического материала. Так, например, в дополнительном тексте «Поэтапный путь в войну» освещены все внешнеполитические шаги Германии с момента прихода к власти Гитлера [5. C. 315 – 389].

Интересна логика изложения материала в учебном пособии для учащихся 9 класса общеобразовательной школы (Hauptschule) или профориентированной школы (Werkrealschule) «Мир. Время. Общество». Согласно концепции нового типа школ, дисциплины изучаются по блокам: например, «Мир. Время. Общество» («Welt. Zeit. Gesellschaft» – WGZ) или «Музыка. Спорт. Труд» («Musik. Sport. Gestalten» – MSG). В 9 классе предполагается изучение следующих тем: «Китай», «Национал-социализм и Вторая мировая война», «Германия и мир после 1945 г.», «Германия – демократическое федеративное государство», «Мир – такой разный мир», «Гарантии мира», «Энергия будущего», «Мир профессии и труда» [7].

Особенностью этого учебного пособия является стремление авторов расширить кругозор школьников, «выйти за рамки» учебника. Так, в пособии есть рубрика, посвященная обзору исторических фильмов по той или иной тематике. Например, при изучении национал-социалистического периода школьникам рекомендовано посмотреть следующие фильмы: «Академия смерти» (оригинальное название – «Napola: Elite für den Führer»), «Бункер» («der Untergang»), «Список Шиндлера» («Schindlers Liste»), «Софи Шолль» (Sophie Scholl: die letzen Tage). Детально описана методика работы с фильмами: задача учеников – не просто посмотреть фильм, но и получить как можно больше дополнительной информации об изучаемом периоде, попытаться дать оценку степени объективности режиссера, определить, насколько показанный в фильме сюжет соответствует действительности [3].

Несмотря на высокую степень объективности при изложении событий, некоторые факты все же оцениваются авторами учебников. Это хорошо прослеживается в описаниях событий, предшествовавших Второй мировой войне, а именно – на примере политики умиротворения и советско-германского пакта о ненападении. В учебнике «Время истории» ставится вопрос: почему западные страны не решились вмешаться и помешать агрессивной внешней политике нацистов? Авторы дают такой ответ: «Франция в это время была слишком занята внутриполитическими проблемами. Великобритания осуществляла „политику умиротворения“. Её военные силы были необходимы для борьбы с движением за независимость в колониях, поэтому она хотела избежать войны в Европе и обеспечить себе время для дальнейшего вооружения. Кроме того, многие британские политики рассматривали нацистский режим в Германии как бастион против большевизма, поэтому готовы были поддерживать Гитлера [9. С. 112]. Охарактеризованы и мотивы подписания пакта о ненападении. По мнению авторов учебника, Сталин стремился «не только приобрести дополнительные территории, но и ускорить развязывание войны, подождать, пока европейские державы растерзают друг друга, а его страна сможет использовать выигранное время для повышения обороноспособности». Гитлер же от подписания пакта ожидал, что таким образом он испугает западные державы приближением войны и, когда он начнет войну с Польшей, «какому-нибудь собачьему отродью не придет в голову предложить план посредничества и мирного решения вопроса» [9. С. 118]. Интересно, что секретный протокол в этом учебном пособии не упоминается.

В учебнике «История и события» причина заключения пакта Молотова-Риббентропа объясняется несколько иначе: «Германия хотела избежать войны на два фронта. Поэтому в случае нападения на Польшу отношения с Советским Союзом приобретали особое значение. После того как переговоры Советского Союза с Францией и Великобританией сорвались, произошло то, чего никто не ожидал: антифашистский Советский Союз и антибольшевистская Германия заключили пакт о ненападении сроком на 10 лет. В тайном дополнительном протоколе Польша и государства Прибалтики признавались совместной будущей жертвой. Немецкие войска вошли 1 сентября в Польшу, а советские 17 сентября в Восточную Польшу. Национал-социалисты начали Вторую мировую войну» [4. C. 196].

В учебном пособии «История. Вызов нового времени» дана интересная интерпретация событий августа 1939 г. По мнению авторов учебника, в августе началось состязание за «благосклонность» Советского Союза: «из интересов силы и безопасности Советский Союз выбрал сторону, обещавшую больше – Германский Рейх». В результате «23 августа 1939 г. в Москве, к всеобщему удивлению западных держав, был подписан пакт о ненападении между Германией и Советским Союзом. К нему прилагался секретный протокол, который разделил Восточную Европу на немецкую и советскую сферу интересов» [5. С. 364].

Во всех представленных учебных пособиях приводится либо полностью, либо частично текст пакта о ненападении и секретного дополнительного протокола, разработана система заданий для работы с источником. Приведем несколько примеров заданий:

  1. При помощи исторических карт представьте обзор изменений территории Польши в 1920, 1939, 1941, 1945, 2000 гг.

  2. Оцените статьи договора о ненападении и секретного дополнительного протокола к нему с точки зрения Гитлера, Сталина, Польши и западных держав.

  3. Проанализируйте последствия договора, исходя из сегодняшнего государственного устройства Центральной и Восточной Европы.

Очевидно, что все эти задания носят проблемный либо творческий характер: школьникам необходимо приложить усилия, чтобы получить новые знания, проанализировать и оценить факты.

Характерным для всех четырех анализируемых учебных пособий является наличие отдельных параграфов, посвященных движению сопротивления и геноциду евреев. Обязательными для изучения являются имена 6 героев сопротивления: это Клаус фон Штауффенберг, Софи Шолль, Лизелотта Херрман, Юлиус Лебер, Дитрих Бонхоффер, Клеменс фон Гален.

В каждом из представленных нами учебных пособий отдельный параграф посвящен вопросам вины и преодоления прошлого: «Обращение с прошлым», «Как немцы обращаются со своим прошлым?», «Неудобные вопросы». Авторы выделяют основные этапы осмысления прошлого послевоенным немецким обществом. Первые послевоенные десятилетия характеризуются как этап «вытеснения», когда большинство немцев считали, что виновники уже наказаны, многие ощущали себя жертвами нацизма и проявляли равнодушие и стремление забыть о страшном прошлом. Изменения в сознании произошли после трансляции в 1979 г. фильма «Холокост», когда тысячи немцев стали задавать себе вопрос: «Как это немыслимое, чудовищное зверство могло произойти?». Воспоминания о прошлом стали конкретными, связанными с именами, лицами. Этот этап в школьных учебниках называется «Дискуссия с прошлым». Главная идея, которую пытаются донести авторы учебников истории: справедливость без воспоминаний – безмолвное молчание. Молодое поколение несет ответственность – не за прошлое, а за то, как немцы будут вспоминать о прошлом и помнить прошлое [9. С. 138 – 139; 4. С. 234 – 237; 7. С. 96 – 98; 5. С. 347].

Анализ учебников истории ФРГ позволяет сделать ряд выводов. Во-первых, учебные пособия по истории ориентированы не на усвоение школьниками готового знания, а на творческий, увлекательный процесс самостоятельного поиска и анализа. Основной текст учебника лишь дает общие ориентиры; дополнительный текст – привлекает интерес, позволяет пережить, прочувствовать исторические события, побуждает выйти за рамки учебного пособия, взглянуть на одно и то же явление глазами разных свидетелей. Во-вторых, в изложении материала по Второй мировой войне акцент сделан не на даты и факты, не на описание сражений, а на человеческий фактор – на судьбы людей, переживших войну. Возможно, это можно было бы счесть недостатком немецких учебников, но информация, воспринятая на эмоциональном уровне, усваивается гораздо лучше, чем сухие цифры и сложные географические названия. В-третьих, ключевыми моментами при изучении немецкими школьниками Второй мировой войны являются вопросы геноцида и вины немцев перед мировым сообществом, сопротивления нацистской политике («не все немцы были соучастниками!») и необходимости не забывать о прошлом. На вопрос «Как обходиться немцам с непростым прошлым?» авторы учебников по истории дают однозначный ответ: «Помнить!»

ЛИТЕРАТУРА

  1. Выступление Федерального канцлера ФРГ А. Меркель на заключительном пленарном заседании «Петербургского диалога» 15 июля 2010 года // [Электронный ресурс]. - Режим доступа: /ekaterinburg2010/materials/8cfed1d3-66a1-4a9b-8024-f8eb0f6346e2.aspx (дата обращения: 15.08.2010).

  2. Российско-германский учебник выйдет в 2012 г. // [Электронный ресурс]. - Режим доступа: /news/31450 (дата обращения: 15.08.2010).

  3. Aus Filmen Geschichte lernen // Terra. WGZ 5. S. 60 – 61.

  4. Geschichte und Geschehen 4. Sekundarstufe I. – Ernst Klett Verlag. – Stuttgart, Leipzig. 2006. 288 S.

  5. Geschichte 12. Herausforderung der Moderne. – Schroedel Verlag – Hannover. 2002. 400 S.

  6. Stoffverteilungsvorschlag Bildungsstandards 8 mit „Zeit für Geschichte“ Ausgabe G8 Band 4 im 9. Schuljahr // [Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://schroedel.de/zeit_fuer_geschichte (дата обращения: 15.08.2010).

  1. Terra. WGZ 5. Welt. Zeit. Gesellschaft: Ausgabe für Hauptschulen in Baden-Württemberg. – Ernst Klett Verlag. – Stuttgart, Leipzig. 2007. 259 S.

  2. Werkrealschule: Mit erster beruflicher Grundbildung direkt zur Mittleren Reife. Baden-Württemberg. – Ministerium für Kultus, Jugend und Sport. 2009. S. 7.

  3. Zeit für Geschichte: Geschichtliches Unterrichtswerk für Gymnasien. Band 4: Von der Weimarer Republik bis zur Gegenwart. – Schroedel Verlag. – Braunschweig. 2007. 288 S.

© Грибан И.В., Попп И.А., 2011



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам

    Документ
    ... иностранныхязыков института иностранныхязыков Уральского государственного педагогического университета. Методика профессионально-ориентированногообученияиностраннымязыкам претерпевает значительные изменения, знания иностранногоязыка ...
  2. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам (1)

    Документ
    ... иностранныхязыков института иностранныхязыков Уральского государственного педагогического университета. Методика профессионально-ориентированногообученияиностраннымязыкам претерпевает значительные изменения, знания иностранногоязыка ...
  3. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам (2)

    Пояснительная записка
    ... . Интегративное обучениеиностраннымязыкам. Формирование профессиональной компетенции средствами иностранногоязыка. Профессионально-ориентированноеобучениеиностраннымязыкам в школе. Особенности обученияиностраннымязыкам студентов неязыковых ...
  4. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам (3)

    Документ
    ... . Интегративное обучениеиностраннымязыкам. Формирование профессиональной компетенции средствами иностранногоязыка. Профессионально-ориентированноеобучениеиностраннымязыкам в школе. Особенности обученияиностраннымязыкам студентов неязыковых ...
  5. Лаборатория исследований языкового образования ниисо проблема преемственности в обучении иностранным языкам в контексте

    Автореферат диссертации
    ... при обучениииностранномуязыку в ВУЗе…………......С.5 Басырова О.Н. Основные критерии отбора профессиональноориентированных текстов для чтения на иностранномязыке ...

Другие похожие документы..