textarchive.ru

Главная > Документ


THE FEATURES OF PREPARATIONS AND ARRANGEMENTS OF INTEGRATED LESSONS

KEY WORDS: integrated lesson, binary lesson, goals of an itegrated lesson, aspects of a language, difficulties in preparation.

ABSTRACT: the article deals with the features of preparation and arrangements of integrated lessons in a school. The author gives difficulties which can appear during such lessons.

За последние годы потребность в знании иностранных языков и интерес к их изучению среди молодёжи увеличился.

Это связано с новыми жизненными реалиями, влияющими на формирование приоритетов в сфере получения образования. Причём молодые люди хотят не «просто» знать язык, что уже само по себе престижно, а активно использовать его для получения и передачи информации, зачастую технической, а также как вспомогательное средство, позволяющее поставить на более высокий уровень организацию труда и повышение его производительности. Производство, техника, медицина, наука, юриспруденция – вот лишь несколько областей, работники которых нуждаются в хорошем знании языков [3, С.2].

Школьная программа не предусматривает углубленного изучения специализированной терминологии предметов естественно - научного цикла. Тем не менее, есть возможность и целесообразность «окунуться» в мир точных наук. Возможность представляют интегрированные уроки, а целесообразность вытекает из прикладного характера химии, биологии, физики, математики, которые предлагают пытливому уму массу загадок и возможность открытий. Такие уроки вызывают безусловный интерес. На них ученики могут убедиться в возможности вести предметный разговор по темам, изучаемым на других уроках, поделиться своими идеями, познакомиться с многозначной лексикой, особенностями словообразования и другими аспектами языка [3, С.1].

Интегрированный урок - это учебное занятие, на котором обозначенная тема рассматривается с различных точек зрения, средствами нескольких предметов (курсов), а бинарный урок – нестандартная форма обучения по реализациимежпредметных связей, урок ведут два учителя [3, С.3].

Интегрированный урок позволяет решать целый ряд задач, которые трудно реализовать в рамках традиционных подходов.

Вот  некоторые из таких задач:

  • повышение мотивации учебной деятельности за счет нестандартной формы урока (это необычно, значит интересно);

  • рассмотрение понятий, которые используются в разных предметных областях;

  • организация целенаправленной работы с мыслительными операциями: сравнение, обобщение, классификация, анализ, синтез и т.д.;

  • показ межпредметных связей и их применение при решении разнообразных задач [2, С. 56].

 Интегрированный урок требует особой подготовки. В ходе такого урока необходимо:

  • тщательно проработать новую лексику; её количество должно быть ограничено с учётом подготовки класса,

  • кратко и доступно изложить содержание изучаемой темы,

  • разработать тесты и задания для закрепления лексики и развития навыков устной речи [3, С.2].

 Учителя, которые планируют включить в свою педагогическую деятельность проведение интегрированных уроков, должныучитывать затруднения, которые могут при этом возникнуть.

 Во-первых, следует просмотреть программы тех предметов, которые предполагается интегрировать с целью выявления похожихпо тематике тем. Они необязательно должны быть идентичны, главное – выявить общие направления данных тем и обозначитьцель будущего интегрированного урока. При этом нужно не забывать, что цель урока должна быть направлена на болееглубокое изучение материала и практическое подкрепление теоретических знаний, что необходимо для лучшего усвоения материала.

 Во-вторых, если урок готовится 2 учителями, при составлении конспекта урока следует четко распределить количество времени, отводимое каждому педагогу и строго придерживаться данного регламента. Особенно это правило необходимо соблюдать, когдапедагоги делают первые попытки проведения интегрированных уроков, не имея достаточного опыта совместного сотрудничества [1, С.117].

 В-третьих, следует обратить особое внимание на организацию интегрированного урока: тщательно продумать расположение необходимого оборудования,чтобы не отвлекаться на его поиски или развешивание во время урока; продумать формы организации практической работы обучающихся и расставитьсоответственно столы; заранее разложить на столах необходимый раздаточный и рабочий материал [1, С.120].

 В-четвертых, не стоит забывать, что проведение интегрированных уроков требует от педагогов серьёзной тщательной подготовки к уроку. Учителя  должныстрого соблюдать регламент урока, тщательно продумывать формы и методы работы на таких уроках. Такие уроки больше похожи на театральную постановку,а следовательно, требуют от учителя умения импровизировать [1, С.123].

Что же касается количества интегрированных уроков, то здесь однозначного ответа быть не может. Всё зависит от умения учителя синтезировать материал и органично связать между собой, проводить интегрированный урок без перегрузки детей впечатлениями и не был безладной мозаикой отдельных картин.

Пока не созданы в достаточном количестве интегрированные учебники, отбор и систематизация материала – нелёгкая задача для учителя.

Нельзя ждать особого прорыва в изучении иностранного языка, лишь изредка используя в своей практике интегрированные уроки, но уже само включение их в процесс обучения делает его увлекательным и познавательным.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 1988

  2. КлиментенкоА.Д Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Педагогика, 1981

  3. Интернет-ресурсы:

  1. Режим доступа: /thought/integrirovannyjj-urok-segodnya

  2. Режим доступа: /load/111-1-0-5754

  3. Режим доступа: /IMUZ/tipy_urokov.htm

© Бунькова А., 2011

Велижанина Е.М.

г. Екатеринбург

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УЧЕБНОГО ЗАНЯТИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МАГИСТРОВ

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: научная статья, научное исследование.

АННОТАЦИЯ:статья посвящена методической разработке учебного занятия по английскому языку для магистров. Особый интерес представляют тексты и упражнения, формирующие профессиональную компетенцию магистров по направлению музыкально-художественного образования.

METHODIC WORKING STUDIES IN ENGLISH FOR MASTERS OF ARTS

KEY WORDS: scientific research paper, scientific research.

ABSTRACT:the article is devoted to the consideration of methodic working studies in English for MA. Our special interest covers texts and different exercises for professional competence in course of musical arts.

Курс, группа: группа пятого курса института музыкально-художественного образования

Конспектзанятия

Тема: About my future scientific research. Summary to a learned article

Грамматика: The definite or indefinite article

Exercise 1. Learn the following words and word-combinations; they will help you speak on scientific problems and your research:

to graduate from (the university / academy / institute) – окончить высшее учебное заведение;

a master / a holder of a master’s degree / an undergraduate – магистр / магистрант;

degree of master of sciences; master’s degree (less formal) — степень магистра наук;

to take / have an undergraduate course — учиться в магистратуре;

thesis — диссертация (иногда употребляется «dissertation», хотя в Великобритании это работа меньшей значимости);

mastersthesisмагистерская диссертация;

towriteamastersthesisписать магистерскую диссертацию;

MasterofArtsмагистр гуманитарных наук / искусств;

to do academic work / research — / выполнять научную работу / исследование;

to devote oneself to academic / research work — посвятить себя науке;

a branch of knowledge — отрасль науки;

an academic work — научный труд;

an academic approach — научный подход;

a learned journal — научный журнал;

a learned article — научная статья;

a learned paper — научный доклад;

a learned society — научное общество;

department — кафедра;

a research worker / a researcher — научный работник;

a research associate — научный сотрудник;

scientific supervisor — научный руководитель;

to analyze statistic data / information — анализировать статистические данные / информацию;

tocarryout – совершать, выполнять; производить; осуществлять, доводить до конца.

Exercise 2. Read texts and put words / word-combinations:

a) This year (… years ago) I graduated from Ural State Pedagogical University (other University). I studied at the faculty of musical arts.

When a student I was interested in the scientific research work. That’s why after the University I made up my mind to take up an undergraduate in undergraduate courses.

The approximate topic of my thesis (dissertation) will be “…”.

Together with my scientific supervisor we are planning to deal with the following problems: 1), 2), 3).

b) I graduated from the musical and pedagogical faculty of Ural State Pedagogical University. My speciality is …. Now I work as an assistant lecturer. I teach the following subjects: the theory of music, …, … .

When I was a student of the university I began to carry out my research work. Later my scientific interests brought me to an undergraduate course at the University. This year I became an undergraduate. The theme of my dissertation is “…”.

I have already begun my research. I often work in the libraries of Yekaterinburg, use Internet information. I have two articles published. There’s much to be done and I continue to work on my dissertation.

Exercise 3. Read the text «How to Read a Scientific Research Paper – a four-step guide for students».

Reading research papers ("primary articles") is partly a matter of experience and skill, and partly learning the specific vocabulary of a field. First of all, DON'T PANIC! If you approach it step by step, even an impossible-looking paper can be understood.

1.Skimming. Skim the paper quickly, noting basics like headings, figures and the like. This takes just a few minutes. You're not trying to understand it yet, but just to get an overview.

2.Vocabulary. Go through the paper word by word and line by line, underlining or highlighting every word and phrase you don't understand. Don't worry if there are a lot of underlinings; you're still not trying to make sense of the article.

3. Comprehension, section by section. Try to deal with all the words and phrases, although a few technical terms in the Methods section might remain. Now go back and read the whole paper, section by section, for comprehension.

In the Introduction, note how the context is set. What larger question is this a part of? The author should summarize and comment on previous research, and you should distinguish (различать) between previous research and the actual current study. What is the hypothesis of the paper and the ways this will be tested?

In the Methods, try to get a clear picture of what was done at each step. What was actually measured? It is a good idea to make an outline and/or sketch of the procedures and instruments. Keep notes of your questions; some of them may be simply technical, but others may point to more fundamental considerations that you will use for reflection and criticism below.

In Results look carefully at the figures and tables, as they are the heart of most papers. A scientist will often read the figures and tables before deciding whether it is worthwhile to read the rest of the article! What does it mean to «understand» a figure? You understand a figure when you can redraw it and explain it in plain English words.

The Discussion contains the conclusions that the author would like to draw from the data. In some papers, this section has a lot of interpretation and is very important. In any case, this is usually where the author reflects on the work and its meaning in relation to other findings and to the field in general.

4. Reflection and criticism. After you understand the article and can summarize it, then you can return to broader questions and draw your own conclusions. It is very useful to keep track of your questions as you go along, returning to see whether they have been answered. Often, the simple questions may contain the seeds of very deep thoughts about the work.

Exercise 4. Make a summary. Use the following word-combinations:

В начале резюме следующие фразы:

В середине предлагаемого резюме будут уместны фразы:

Закончить резюме можно с помощью следующих слов или фраз:

The text (extract from the article) deals with (the problem of)…;

The article touches upon the issue of…;

This text is about…;.

The extract centers round the problem of…;

It is clear from the text that…;

It further says that…;

One of the main problems to be singled out is …;

Great importance is also attached to;

То sum it up;

In summary;

Summing the text up (summing it up);

On the whole;

Having analyzed the information it is possible to say;

In conclusion;

Exercise 5. Ask and answer questions about outstanding people in different fields of human activity. Use the indefinite article before nouns denoting profession. Here is the list of nouns and adjectives for you to choose from: architect, artist, composer, inventor, playwright, philosopher, poet, writer, scientist, archaeologist, historian; famous, world-famous, well-known, world-known, eminent, outstanding, prominent, distinguished, etc.

Model: a) 1. Was Dalton a scientist?

2. Yes, he was a distinguished scientist.

b) 1. Was Hopkins a writer?

2. No, he wasn't. He was an outstanding biochemist.

Speak in the same way about Aristotle, Beethoven, Byron, Rossi, Levitan, Rembrandt, B. Shaw, J. Grimm, Schliemann, Tchaikovski, Tolstoy and others.

Exercise 6. Insert the definite or indefinite article and read the sentences aloud.

1. Milton was __ famous English poet. He was __ author of «Paradise Lost». 2. My scientific adviser is __ distinguished scientist. He is __ author of a great number of papers and monographs. 3. Marie Curie was __ world-famous physicist. 4. Do you happen to know who was __ author of modern quantum mechanics? 5. Newton is known as __ discoverer of the Laws of Motion. 6. Thomas Hunt Morgan is __ author of many books. 7. Columbus was __ great explorer. He is __ discoverer of America. 8. Popov is __ inventor of radio. 9. Edison is well-known as __ inventor.

ЛИТЕРАТУРА

1. Костенко М. С. Пособие для научных работников по развитию навыков устной речи / М. С. Костенко, Н. Б. Борковская, Т. Н. Михельсон, Н. В. Успенская. – 2-е изд., испр. – Ленинград : Наука, 1988. – 149 с.

2. Ралык Н. В. Английский язык для аспирантов и соискателей: Учебно-методическое пособие. – Иркутск: ИрГУПС, 2005. – 60 с.

3. How to Read a Scientific Research Paper – a four-step guide for students [Электронный ресурс] – URL: http://hampshire.edu/~apmNS/design/RESOURCES/HOW_READ.html

© Велижанина Е.М., 2011

Е.А. Гладкова

Германия

ИНТЕГРАТИВНЫЙ ХАРАКТЕР ОБУЧЕНИЯ В УНИВЕРСИТЕТАХ ГЕРМАНИИ

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:обучение в высших учебных заведениях Германии, межсубъектные отношения, подготовка специалистов.

АННОТАЦИЯ:статья посвящена проблемам подготовки современных специалистов высших учебных заведений. В статье приводятся примеры обучения различным наукам в институтах Германии.

INTEGRATIVER CHARAKTER DES STUDIENAUFBAUS AN DEN UNIVERSITАЕTEN DEUTSCHLANDS

KEY WORDS: education in the higher institutions of Germany, integrative nature, inter-relation of subjects, training of specialists.

ABSTRACT: The given article is devoted to the problem of training modern specialists in a higher educational institution. One of the possibilities to solve this problem is to make the process of education integrative. The article gives examples of integrative teaching different sciences in the higher educational institutions of Germany.

Heutzutage spricht man an jeder deutschen Universität über den integrativen Charakter des Studiums, was eine Erweiterung und Vervielfältigung des Angebots von Fächern und Lernveranstaltungen bedingt. In manchen Fachgebieten will man nicht mehr einen engen Spezialisten haben, der nur beschränkt arbeiten kann und sich nur auf ein Fachgebiet konzentriert, sondern man versucht jetzt die Menschen so auszubilden, dass sie in zwei oder in drei Wissenschaftszweigen gute Fachleute sind. Die Welt verändert sich ständig, die bisher einzelnen Disziplinen vereinen sich oder sondern sich ab, deswegen werden auch die Lernziele und Lerninhalte anders als früher definiert. Zum Beispiel, reicht es jetzt schon nicht mehr aus, nur Literaturwissenschaft zu studieren, man sollte auch Medienwissenschaft einschließen oder noch besser als drittes Fach Kunst oder Kulturwissenschaft studieren. Das heißt, dass das Ziel des integrativen Studienaufbaus besteht darin, die bisher durch die einzelnen Fachdisziplinen getragenen Studienanteile vertikal und horizontal miteinander zu verzahnen. Und das Modulsystem trägt dazu bei, dass die Fächer wie Literatur und Medien, oder ein anderes Beispiel - Theater und Medien, Medien und Pädagogik, Kommunikationswissenschaft und Informatik unzertrennlich unterrichtet werden. Innerhalb einer Fachrichtung in Deutschland gibt es verschiedene Module, die einander ergänzen, aber aus getrennten Wissenschaftszweigen stammen. Als Beispiel können wir das Fach Literatur-Kunst-Medien einführen. Bei diesem Studiengang werden drei Disziplinen vereinbart und zusammen unterrichtet. Man bekommt Einführung nicht nur in die Literaturwissenschaft, sondern auch in Medien und Kunstwissenschaft und wählt dann in höheren Semestern einen Schwerpunktmodul. Die Studiengänge, die interdisziplinär zwischen der Literatur-, den Kunst- und den Medienwissenschaften angesiedelt sind, bestimmen in einer historisch bereit angelegten Perspektive den gesellschaftlichen Ort von Literatur und Kunst und erläutern allgemeine mediale Bedingungen von Kultur. [1]Der Studiengang Theater- und Medienwissenschaft ist auch ein gutes Beispiel für dieses Thema, er zeigt mit seinen Zielen und Inhalten den integrativen Charakter des Studiums an der Universität. Theater und Medien, Theorie und Praxis – das ist einmalige Verbindung von Theater- und Medienwissenschaft sowie Theater- und Medienpraxis. Das Studium befasst sich mit einer Vielzahl unterschiedlicher Künste und Medien: von Theater, Tanz und Performance-Kunst über Film, Fernsehen, Fotografie, die akustischen und digitalen Medien bis hin zu Aufführungen in Kultur, Politik und Alltag.[2] Wenn wir genauer die Module der ersten zwei Semester des Bachelorstudiengangs betrachten, dann sehen wir, dass zwei Wissenschaften parallel unterrichtet werden und sich aufeinander beziehen:

Sem.

Module

LV

1-2

Grundlagenmodul:

Einführung

Vorlesung „Einführung in die Theater- und Medienwissenschaft“

Ringvorlesung „Einführung in die Geschichte des Theaters und der Medien“

Übung „Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten“ / „Grundfragen der Gestaltung“

1-2

Grundlagenmodul

Medienwissenschaft

Basisseminar Theorie und Historiografie

Basisseminar Analyse

Proseminar

1-2

Grundlagenmodul

Theaterwissenschaft

Basisseminar Analyse

Basisseminar Theorie

Basisseminar Historiografie

In höheren Semestern können wir Integration nicht nur von Theater und Medien sondern auch von Theorie und Praktik verfolgen:

• VIa: Forschungsmodul Film/Foto/Bild oder

• VIb: Forschungsmodul Theater/Körper/Stimme

• VIIa: Praxismodul Film/Foto/Bild oder

• VIIb: Praxismodul Theater/Körper/Stimme [2]

Noch ein erheblicher Vorteil von integrativem Charakter des Studiums ist folgender - nach der Einführung in die Fächer kann man sich eine Spezialisation auswählen. Das bedeutet, dass die Studenten eine längere Zeit zum Überlegen, was sie in der Zukunft machen wollen haben. Der Studiengang wird mit zwei Spezialisierungsmöglichkeitenangeboten: einerseits,Visualität und Bildkulturen, andererseits,Theatralität und Performative Kulturen[2]. Wenn wir über den Masterstudiengang sprechen,werden im ersten Studienjahr für beide Studienrichtungen gemeinsame Grundlagen vermittelt, insbesondere zu Theorien und Geschichte von Visualitätund Performativität, sowie zu kulturellen und sozialen Ausformungen des Theatralen und Medialen. Das zweite Studienjahr dient dazu, auf dem selbst gewählten Spezialisierungsgebiet eigene wissenschaftliche Zugänge zu entwickeln.

Als Fazit können wir sagen, dass integrativer Charakter des Studienaufbaus sehr wichtig für zeitgenössische Gesellschaft ist, und Realisation von Vereinigung von allen Komponenten, die zu Bildungsprozessen gehören, von verschiedenen Fächern, bedeutet, was zur Systematisierung und Unteilbarkeit der pädagogischen Prozesse führt. Die moderne Gesellschaft strebt nach einem Fachmann, der in vielen Bereichen Kenntnisse hat, flexibel ist und nach Notwendigkeit schnell etwas Neues aneignen kann.

QUELLENVERZEICHNIS

  1. Гриценко Л. И., Теория и практика обучения.Интегративный подход. / Л. И. Гриценко. – М.: Академия, 2008. – 240 с.

  2. http://www.studium.uni-konstanz.de/studienangebot/studiengaenge-abschluesse/studiengaenge-a-z/literatur-kunst-medien-bachelor/

  3. http://www.unierlangen.de/studium/studienangebot/uebersicht/studiengang-anzeige.php?id=300

© Гладкова Е.А., 2011

Т.А. Головина, Ю.В. Кремнева

г. Барнаул

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: развитие личности, специалист-инженер, наязыковой вуз.

АННОТАЦИЯ:данная статья представляет собой попытку рассмотреть профессиональное развитие личности, а также процесс совершенствования профессионально важных качеств будущего специалиста – инженера в аспекте изучения иностранного языка в неязыковом вузе.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам

    Документ
    ... иностранныхязыков института иностранныхязыков Уральского государственного педагогического университета. Методика профессионально-ориентированногообученияиностраннымязыкам претерпевает значительные изменения, знания иностранногоязыка ...
  2. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам (1)

    Документ
    ... иностранныхязыков института иностранныхязыков Уральского государственного педагогического университета. Методика профессионально-ориентированногообученияиностраннымязыкам претерпевает значительные изменения, знания иностранногоязыка ...
  3. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам (2)

    Пояснительная записка
    ... . Интегративное обучениеиностраннымязыкам. Формирование профессиональной компетенции средствами иностранногоязыка. Профессионально-ориентированноеобучениеиностраннымязыкам в школе. Особенности обученияиностраннымязыкам студентов неязыковых ...
  4. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам (3)

    Документ
    ... . Интегративное обучениеиностраннымязыкам. Формирование профессиональной компетенции средствами иностранногоязыка. Профессионально-ориентированноеобучениеиностраннымязыкам в школе. Особенности обученияиностраннымязыкам студентов неязыковых ...
  5. Лаборатория исследований языкового образования ниисо проблема преемственности в обучении иностранным языкам в контексте

    Автореферат диссертации
    ... при обучениииностранномуязыку в ВУЗе…………......С.5 Басырова О.Н. Основные критерии отбора профессиональноориентированных текстов для чтения на иностранномязыке ...

Другие похожие документы..