textarchive.ru

Главная > Документ


ВОПРОСЫ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ

Москва

Издательство Российского университета дружбы народов

2009

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ»

ВОПРОСЫ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ

Москва

Издательство Российского университета дружбы народов

2009

Редакционная коллегия:

Е.Н. Малюга доктор филологических наук, профессор, академик РАЕН

Т.А. Дмитренко доктор педагогических наук, профессор, академик МАНПО

Н.Ф. Михеева доктор филологических наук, профессор, академик МАН ВШ

Е.В. Пономаренко доктор филологических наук, профессор, академик РАЕН

Н.М. Фирсова доктор филологических наук, профессор, академик МАН ВШ

И.М. Магидова доктор филологических наук, профессор

Н.В. Полякова кандидат филологических наук, доцент

Вопросы прикладной лингвистики. Сборник научных трудов. – М.: РУДН, 2009. – 154с.

Сборник посвящен актуальным проблемам преподавания иностранного языка делового и профессионального общения, современным тенденциям профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам, использованию новых информационных технологий в учебном процессе, актуальным проблемам современной лингвистики, проблемам межкультурной коммуникации в контексте языка делового общения.

Тексты научных трудов печатаются в авторской редакции

ЛИНГВОДИДАКТИКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЕЛОВОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ

РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Т.А. ДМИТРЕНКО

Московский педагогический государственный университет

В статье анализируются некоторые актуальные проблемы, связанные с повышением качества профессиональной подготовки будущих специалистов в области языкового образования.

The article examines some actual problems connected with the improvement of the quality of vocational training of the future specialists in the field of language education.

Одной из основных целей каждого вуза в начале XXI века в условиях перехода к рыночным отношениям, на наш взгляд, является организация процесса обучения таким образом, чтобы выпускник высшей школы отвечал требованиям времени, к которым, в первую очередь, следует отнести:

  • Наличие глубоких знаний, практических умений и навыков в выбранной профессии на основе изучения последних достижений науки и техники. Выпускник высшего профессионального учреждения должен быть высококвалифицированным специалистом не только в своей области, но и в смежных областях, уметь реализовать полученные знания на практике.

  • Подготовленность к работе в сложных, быстро меняющихся условиях. Понимание выпускником того, что решению новых сложных задач, поставленных перед обществом, способствует непрерывное творчество, научно обоснованный подход, постоянное самосовершенствование, быстрое ориентирование в динамично меняющейся обстановке в соответствии со спросом на соответствующую специальность. В связи с этим возникает необходимость максимально использовать природные и развить необходимые способности каждого обучающегося в соответствии с выбранной им специальностью.

Если раньше главной целью высшей школы было формирование у студентов системы знаний и практических умений нужных для будущей профессии, то теперь этого уже недостаточно: необходимо добиться воспитания, образования и развития специалиста как высоконравственной, социально зрелой, творчески активной личности, предприимчивой в сложных условиях рыночных отношений.

Сегодня в высшую школу пришла система обучения, в основе которой лежит не информационное сообщение знаний, а организация самостоятельного «добывания» их студентом. Для специалистов любой сферы деятельности всё большую роль играют наряду с глубокими профессиональными знаниями и практическими умениями широкая общая культура и обстоятельное знакомство со многими смежными областями.

В настоящее время отдаётся предпочтение знаниям, умениям и навыкам, которые способствуют развитию творческого мышления. Вот почему в ходе педагогического общения в процессе обучения иностранному языку преподавателю иностранного языка следует стимулировать развитие нестандартного мышления, оригинальных подходов к решению встающих перед выпускниками профессиональных и непрофессиональных задач. Самостоятельное решение коммуникативно-познавательных задач проблемного характера способствует как развитию творческих возможностей обучающихся, так и развитию умственных способностей, а также самостоятельности и творческого мышления студентов, обеспечивает прочность и действенность знания, поскольку эмоционально по своей природе, вызывает чувство удовлетворения от познания.

Высокое качество обучения в системе высшего образования предусматривает сегодня не только коренное обновление содержания образования, но и его тесную связь с жизнью, соответствие учебных программ современному уровню науки и требованиям общества, а также воспитание обучающихся в духе гуманизма, высоких гражданских и нравственных идеалов.

Отрыв преподавания иностранного языка от жизни, его абстрактный характер мешает повышению качества языковой подготовки будущих специалистов. Педагоги должны стремиться устанавливать связи изучаемого материала с жизнью, практикой, так как в этом случае получаемые студентами знания как бы материализуются, повышается к ним интерес, возрастает существенно их значение.

Если в вузе будет господствовать только объяснительное обучение, то из его стен будут выходить специалисты созерцательного типа. Это будут специалисты, умеющие усваивать готовые знания и воспроизводить научные истины, но пасующие в ситуациях, требующих самостоятельного мышления, не способные осуществлять самостоятельный поиск полезной информации, генерировать новое знание и творчески относиться к делу. Такие выпускники вуза нуждаются в рецептах для решения любой профессиональной задачи.

Современное образование должно обеспечить совмещение специальных дисциплин с такой подачей учебного материала, которая научила бы студента самостоятельно мыслить, способствовала бы формированию “знающего, ищущего, критического ума”. Дело в том, что в процессе дальнейшего развития ТСО, когда все больше функций, которые раньше мог выполнить только человек, перекладываются на искусственно созданные устройства, технические сооружения, машины, автоматы, компьютеры, от человека требуется активная деятельность, способность к творчеству, самостоятельность в использовании этих достижений.

Современное информационное общество требует от системы образования подготовки специалистов, способных использовать при решении профессиональных задач компьютерную технику. Информационные профессионально-ориентированные технологии предполагают разработку информационно-компьютерной поддержки учебных курсов и включают в себя комплекс унифицированных методических, психолого-педагогических, программно-технических, организационных средств, предназначенных для самостоятельной познавательной деятельности студентов и управления обучением, что обеспечивает не только повышение эффективности профессиональной подготовки кадров, но и качество овладения профессией.

Компьютеризацию процесса обучения можно условно разделить на два этапа. Первый этап – создание и использование компьютерных обучающих программ, на наш взгляд, можно считать в большей степени проработанным, так как в настоящее время создано множество таких программ для различных дисциплин, в том числе и для иностранного языка, и они используются в различных учебных заведениях в системе высшего профессионального образования. Сейчас перед процессом обучения встала другая проблема: как наиболее рационально и эффективно собрать все созданные ранее компьютерные обучающие программы и дать возможность каждому человеку иметь доступ ко всем обучающим программам. На этот вопрос может ответить новое направление в образовании – дистанционное обучение на базе информационных технологий.

Компьютер в сфере обучения дарит студенту чувство новизны. Ценность компьютерной программы заключается также и в том, что она помогает превратить зубрежку в процессе овладения иностранным языком в игру. Иностранный язык, как предмет, в рамках обычной программы большинству студентов кажется довольно нудным. Отсутствие эмоциональности часто действует на студентов угнетающе, в то время как дистанционное обучение через Интернет дает возможность использовать в программах самые разнообразные игры.

Важным является, на наш взгляд, еще одно обстоятельство. При традиционном обучении иностранным языкам студентов педагог обычно ориентируется на среднего студента, ибо из-за перегрузки он не способен работать с каждым студентом индивидуально. В противовес этому явлению, компьютерные программы дистанционного обучения через Интернет позволяют сделать обучение иностранному языку индивидуальным: предлагая необходимые меры, давая возможность спокойно думать, не спеша исправить ошибки, вовремя напомнить правило, то есть для каждого студента подбирается необходимый индивидуальный ритм и темп.

Применение современных ТСО ломает сегодня стереотипы уроков. Новые технологии увеличивают мотивацию учения. Они являются ещё источником не раскрытых резервов организации учебного процесса, игрового и скоростного обучения. Сегодня в высшей школе при подготовке преподавателей иностранного языка стали чаще применять компьютерные технологии обучения, а также ролевые и деловые игры.

Новейшие технические средства постепенно превращаются в обязательное звено профессионально-ориентированного обучения в высшей школе. Получают признание информационные технологии на базе персональных компьютеров. К насыщению школы новейшей техникой "подталкивает" и экономическая перспектива.

Многие страны мира связывают будущее с достижениями в области научно-технического прогресса, особенно в сфере информационных профессионально-ориентированных технологий обучения, прежде всего, информационно-компьютерной поддержки учебных курсов.

Если первым компьютерным обучающим программам обучающемуся отводилась пассивная роль, то сегодня уже разработаны такие программы, которые помогают решать задачу, связанную с воспитанием в процессе обучения личности, саморегулирующейся, самоуправляемой, способной на творческую деятельность.

Компьютерная технология обучения обогатилась понятиями «обучение через познавательную деятельность», «обучение через открытие», «обучение через озарение» или «инсайд». Сегодня компьютерная методика предложила программы, полностью ориентированные на обучающегося, которые дают полную свободу творчества. Также появилась возможность способов моделирования различных сред обучения, которые должны активизировать интеллектуальные способности обучающегося в процессе компьютерного обучения. Так, обучающийся в процессе изучения иностранного языка может выступать в диалоге с компьютером в роли: активного или пассивного партнёра, собеседника или постороннего наблюдателя. Обучаемый сам регулирует последовательность и объём информации, собирает её как «ягоды с куста». Такой принцип подачи информации отличается от традиционного линейного – от простого к сложному. С помощью компьютера можно смоделировать учебную среду – микромир, определяющий эффективность диалога «человек ‑ машина» для решения учебных задач. Компьютер также создаёт игровые ситуации, в условиях и рамках которых обучающий действует. Участники игры свободно исследуют микромир в рамках данного сюжета.

Доминантой обучения с использованием компьютерных технологий является развитие мышления, творческой активности поисковых способностей обучающегося, а обязательным условием является то, что процесс обучения должен проходить на фоне положительного эмоционального настроя учащегося относительно изучаемого материала или получаемой информации. С этой целью компьютерные обучающие программы должны содержать оригинальную задачу и большой набор средств для её решения.

Сегодня очевидно, что владение компьютерной грамотностью может существенно повысить интеллектуальные возможности человека, способствовать принятию оптимальных решений в наиболее сложных ситуациях и в известной мере расширить перспективы развития экономики и техники, науки, культуры и образования.

Преподаватели должны быть готовы к творческому использованию наиболее продуктивных образовательных технологий, обеспечивающих психогигиенические условия учебного труда и комфортность студента в процессе обучения, так как в современной образовательной политике отчётливо проявляется новая тенденция. Движение за новое качество образования всё более ассоциируется с обеспечением нового качества жизни, достойной человека.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Дмитренко Т.А. Теоретические основы интенсификации процесса обучения в высшей школе. – М., 2000. – 131 с.

  2. Дмитренко Т.А. Профессионально-ориентированные технологии обучения. – М., 2003. – 327 с.

  3. Дмитренко Т.А. Методика преподавания английского языка в вузе. Учебное пособие. – М., 2009. – 92 с.

ПРОФИЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ШКОЛЕ

Е.И. ДЬЯЧЕНКО

Московский педагогический государственный университет

Статья связана с проблемой профильного обучения иностранному языку. Основное внимание обращено на принципы профильного обучения иностранному языку в школах.

This article deals with the problem of profile teaching of English. The main attention is paid to the principle of profile teaching of foreign language at schools.

Одним из основных требований Государственного образовательного стандарта начального профессионального образования является профессиональная направленность общеобразовательных предметов. Профессиональная направленность общеобразовательных предметов ведет к повышению качества знаний, умений, навыков учащихся по тем разделам общеобразовательных предметов, которые наиболее тесно связаны с профессиональной подготовкой, и сохранению знаний по другим разделам на общем обязательном уровне.

Концепция модернизации Российского образования в целях создания необходимых условий достижения нового, современного качества общего образования планирует усилить роль дисциплин, обеспечивающих успешную социализацию учащихся, в том числе и иностранных языков, а также обеспечить выпускников знаниями на уровне функциональной грамотности.

Модернизация содержания образования в России на современном этапе развития общества связана с инновационными процессами (например, обязательное изучение иностранного языка на старшей ступени, которое раньше было факультативным).

Английский язык, как иностранный, изучается с одной стороны, в качестве общеобразовательной дисциплины (GE: General English) во всех типах учебного заведения, а с другой – для специальных целей (ESP: English for Specific Purposes) в заведениях профессионального образования.

Всякое профильно-ориентированное обучение английскому языку строится с учетом двух типов целей:

  1. Академических;

  2. Профессиональных.

На практике четкого разграничения между курсами английского языка для академических и профессиональных целей не существует. Курсы по профильно-ориентированному обучению английскому языку для учащихся в большей мере отвечают академическим целям, тогда как аналогичные курсы для специалистов – профессиональным. Основное отличие между ними состоит в том, что в первых больше внимания уделяется формированию у учащихся учебных навыков, которые являются основой для непрерывного образования, а последние отличаются большей прагматичностью.

Профильно-ориентированное обучение английскому не может быть сведено лишь к тому, чтобы научить обучаемых его «специализированному варианту». Существуют некоторые особенности, характерные для специфического контекста использования языка, с которыми обучаемые, вероятно, встретятся в реальных ситуациях общения. Тем не менее знание профессиональной лексики не может компенсировать отсутствие знаний и умений, позволяющих его осуществлять, то есть несформированность коммуникативной компетенции.

Как в обучении иностранному языку вообще, в профильно-ориентированном обучении английскому языку реализуются принципы, обеспечивающие целесообразность, результативность его обучения. Несмотря на то, что содержание обучения разнится, процессы изучения и овладения языком в профильно-ориентированном курсе не отличаются от общеобразовательного курса. Другими словами, не существует методик обучения языку для специальных целей отличных обучению языку вообще.

О ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

М.В. ДЬЯЧЕНКО

Московский педагогический государственный университет

Интеграционный характер содержания учебного предмета «иностранный язык» позволяет формировать умения не только синтезировать, обобщать знания полученные из других дисциплин, но и передавать их в процессе коммуникации. В этой связи задача преподавателя состоит в том, чтобы адаптировать приобретенные студентами знания к уровню их языковой подготовки на каждом этапе обучения.

Foreign language is integrative in its essence. It helps to form skills not only to synthesise and generalize, but transfer it in the process of communication.

Интеграционный характер содержания учебного предмета «иностранный язык» облегчает реализацию идеи о межпредметной координации и интеграции знаний об актуальных проблемах взаимодействия общества и природы, позволяет формировать умения не только синтезировать и обобщать знания по этой проблеме, полученные из других дисциплин, но и передавать их в процессе коммуникации другим людям.

В этой связи задача преподавателя состоит в том, чтобы адаптировать приобретённые студентами общеобразовательные знания к уровню их языковой подготовки на каждом этапе обучения.

Для того, чтобы сделать ИЯ ведущим в усвоении географических, исторических, биологических, литературных, математических, экономических знаний необходимо было установить общее для названных дисциплин, как в содержании обучения, так и в его формах, методах, приёмах.

Межпредметные связи строятся на внутренней логике изложения основ наук и способов их изучения.

Взаимовлияние приёмов работы по ИЯ и прочим предметам в конечном итоге улучшает усвоение всего учебного материала.

Из двуединого характера взаимосвязи ИЯ с другими дисциплинами вытекают и особенности преподавания. Оно было вызвано к жизни необходимостью совершенствования языковых знаний, умений и навыков.

Лексика общеобразовательных дисциплин обогащает речь новыми словами и выражениями, обозначающими явления природы, жизни, быта, экономики, политики, науки, искусства, и культуры различных стран.

Овладение специфическими языковыми формами выражения и свойственными отдельным предметам синтаксико-морфологическими отношениями не только развивает речь, но и облегчает решение насущных практических задач.

Преподавание отдельных учебных предметов на ИЯ немыслимо без глубокого целенаправленного развития связей между знаниями, умениями и навыками, приобретёнными из ИЯ и остальных дисциплин.

Исследования в области использования межпредметных связей в преподавании ИЯ заложили основы для развития интегративного обучения.

Многими авторами отмечается, что интеграция – это один из путей повышения эффективности иноязычного образования, а также мощный стимул в овладении иностранным языком.

В профессионально-ориентированном обучении иностранный язык используется:

  • для расширения информации в данных областях за счёт использования текстов, овладения отдельных терминов, активизации рецептивного грамматического минимума;

  • для усиления деятельностной составляющей за счёт использования перевода, как профессионально-ориентированному умению и широкому использованию проектной деятельности и, за счёт организации профессионально-ориентированного общения.

Иностранный язык, как социальное явление, интегративен по своей сути, поскольку он является средством для передачи различного рода информации об объективной действительности.

ОПЫТ РАЗРАБОТКИ МЕТАЯЗЫКА СЕМАНТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ С ОПОРОЙ НА ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ КЛАССА ДЕНОТАЦИИ

Е.В. КАЛИНЫЧЕВА



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Сборник научных трудов москва 2009

    Документ
    ВОПРОСЫ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ СБОРНИКНАУЧНЫХТРУДОВМосква Издательство Российского университета дружбы народов 2009 Государственное образовательное учреждение ...
  2. Сборник научных трудов 4-го международного радиоэлектронного форума «прикладная радиоэлектроника состояние и перспективы развития»

    Документ
    ... системы: [Справочник] / Т.С. Виноградова– Москва: Медицина, 1986. – 416 с. 2. ... С.А. Красникова / Вестник НТУ «ХПИ» Сборникнаучныхтрудов. Тематический выпуск «Информатика и моделирование» ... проницаемостью. СИЭТ. Одесса. 2009. Дранищев Ф.Ю., Поспелов Л.А. ...
  3. Сборник научных трудов

    Документ
    ...  18-19  2008-2009). Следовательно, в это время ... Способы производства и глобализационный процесс // Сборникнаучныхтрудов Экономическая синергетика, КамПИ, 2005. ... Неоклассическая модель экономического роста Р.Солоу. Москва, 2005. 1 Тинберген Я., Бос ...
  4. Научные достижения за 2009 год Оглавление

    Документ
    ... артерий головы», публикаций в научных медицинских журналах (3), сборникахнаучныхтрудов (2), доклады на научно-практических конференциях (1). медико ... . мед. наук. Москва, 2009 г. Результаты исследований доложены на Всероссийских научных форумах: - XVI ...
  5. Экономических связей сборник научных трудов по материалам xi научной конференции

    Решение
    ... СВЯЗЕЙ СБОРНИКНАУЧНЫХТРУДОВ ПО МАТЕРИАЛАМ XI НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «БОГОМОЛОВСКИЕ ЧТЕНИЯ – 2010» Москва 2010 Научный редактор ... 14,3%, Ирану — 14,9%. Итоги 2009 года В 2009 году добыча нефти в России увеличилась ...

Другие похожие документы..