textarchive.ru

Главная > Исследование


ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ

Бенедиктова, Людмила Николаевна

1. Концепт "Война" в языковой картине мира

1.1. Российская государственная Библиотека

2003

Бенедиктова, Людмила Николаевна

Концепт "Война" в языковой картине мира [Электронный ресурс]: Сопоставительное исследование на материале английского и русского языков : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 .-М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки)

Сравнительно—историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Полный текст:

Aiiss/03/1055/031055035.pdf

Текст Воспроизводится по экземпляру, находящемуся В фонде РГБ:

Бенедиктова, Людмила Николаевна

Концепт "Война" в языковой картине мира

Тюмень 2004

Российская государственная Библиотека, 2003 год (электронный текст).

/ 04-40 (loos

ЧЕЛЯБИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Бенедиктова Людмила Николаевна

КОНЦЕПТ «ВОЙНА» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

(СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое,

типологическое и сопоставительное языкознание

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Научный руководитель:

доктор филологических наук,

профессор Нефёдова Л.А.

Тюмень -2004

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА 1. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПОДХОД К РАССМОТРЕНИЮ

ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА12

1.1.Теоретические основания изучения языковой картины

мира 13

1.2. Типология концептов 29

  1. Понимание термина «концепт» в современной
    лингвистике 29

  2. Структурно-семантическая типология концептов 41

  3. Дискурсная типология концептов 47

  4. Социологическая типология концептов 48

  1. Соотношение понятий «концепт» и «стереотип» 49

  2. Типы языковой личности и аспекты ее изучения 56

ВЫВОДЫ ПО 1-ОЙГЛАВЕ72

ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА
«ВОЙНА» В АНГЛО- И РУССКОЯЗЫЧНОЙ
КАРТИНАХ МИРА 74

2.1. Лингвофилософский аспект в понимании концепта «война» 74

2.1.1. Специфика абстрактного имени как лингвофилософской

проблемы 74

2.1.2. Место абстрактного имени в лингвистических и философских

классификациях 78

2.2. Сопоставительный анализ способов языковой реализации

концепта «война» в англо- и русскоязычной картинах мира 81

2.2.1. Реализация концепта «война» в лексической системе англий­
ского и русского языков 87

2.2.2. Реализация концепта «война» во фразеологической системе
английского и русского языков 96

2.3. Метафорическое моделирование фрейма концепта «война» 104

  1. Теоретические основы метафорического моделирования 104

  2. Метафорические модели описания войны в Ираке (2003 г.).... 110

ВЫВОДЫ ПО 2-ОЙ ГЛАВЕ 140

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 142

3

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 147

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 170

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 172

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 173

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 , 175

ПРИЛОЖЕНИЕ 4 176

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 177

ПРИЛОЖЕНИЕ 6 178

ПРИЛОЖЕНИЕ 7 180

4 ВВЕДЕНИЕ

На современном этапе развития языкознания доминантой мышления становится не познание, а взаимопонимание, что неизбежно приводит к ис­следованию взаимодействия языка, культуры и личности.

Язык является формой отражения окружающей человека действи­тельности и самого себя, средством получения знаний об этой дейст­вительности. Изучением человека и его взаимодействия с окружающим миром, зафиксированного в сознании в виде понятий, образов и пове-денческих актов, занимается лингвокультурология, отвечающая современ­ным требованиям лингвистики и культурологии (Н.Д. Арутюнова, В.В. Воробьев, В.И. Карасик, Н.А. Красавский, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия).

Своим происхождением лингвокультурология обязана интенсивно развивающейся со второй половины 90-х годов XX века антропологически ориентированной лингвистике, составляющей самостоятельную лингво-гуманитарную парадигму. Лингвокультурология в качестве своего иссле­довательского объекта имеет две знаковые системы - язык и культуру, которые представляют собой неразрывно связанные социальные феномены. Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива. Это обстоятельство объясняет приоритетность и теоретико-прикладную ценность исследований культурной семантики языка в отечественном и зарубежном языкознании (В.В. Воробьев, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, А. Вежбицкая и

ДР-)-

Актуальность выполненной работы продиктована следующими

моментами:

1. Лингвокультурология является одним из наиболее активно развивающихся направлений современной лингвистики. Вместе с тем, проблема типов культурных концептов относится к числу наиболее спорных

5

вопросов этой области языкознания. Категориальный состав этой науки разработан не полностью, список концептов, подлежащих изучению, находится в стадии обсуждения.

2. Общественно-политический феномен «война» играет исключительно важную роль в русскоязычной культуре и существенную роль в англоязычной. Этому явлению посвящены отдельные исследования в области философии, социологии, психологии, истории, политологии, однако в лингвистической литературе данный вопрос еще не рассматривался, хотя война как феномен получает множественное и вариативное языковое обозначение в русском и английском языках.

2. Английская и русская языковые картины мира имеют универсальные и специфические признаки. По нашим данным, применительно к концепту «война» системного описания этих признаков не проводилось.

Объектом нашего исследования выступает концепт «война». В качестве предмета исследования рассматриваются семантические характеристики анализируемого концепта в обыденном сознании в русской и англоязычной картинах мира.

Материалом для исследования послужили данные сплошной выборки из толковых словарей английского и русского языков, словарей синонимов, фразеологизмов, пословиц и поговорок, сентенции выдающихся людей, тексты из газет «Известия», «Независимая газета», «Московские новости», «Washington Post», «Christian Science Monitor», «The Times», «The Financial Times». В качестве единиц языкового воплощения концепта «война» были использованы лексические, фразеологические, паремио-логические единицы и созданные на их основе метафорические модели, обозначающие различные стороны концепта «война». Общее количество репрезентаций концепта «война» составило по 300 примеров в английском и русском языках.

6

В основу проведенного исследования положена следующая гипотеза: концепт «война» представляет собой сложное ментальное образование, в котором можно выделить определенные признаки, частично совпадающие в русской и англоязычной картинах мира. Концепт «война» отражается в языковых единицах разного типа, характеризуется национальной спецификой, является культурным концептом, т.е. имеет образные, понятийные и ценностные характеристики.

Целью нашего исследования является выявление и сопоставление лексических, фразеологических, паремиологических средств и созданных на их основе метафорических моделей, описывающих концепт «война» на материале английского и русского языков.

Реализация поставленной цели достигается путем решения следующих задач:

  • осмыслить теоретические подходы к рассмотрению языковой
    картины мира и ее связи с процессом концептуализации;

  • уточнить содержание терминов «культурный концепт», «стерео­
    тип», «языковая личность» с учетом современных достижений
    лингвокультурологии;

  • определить сущность концепта «война» в лингвокультуро-
    логическом аспекте;

  • сопоставить специфику способов реализации концепта «война» в
    англоязычной и русскоязычной картинах мира на материале
    лексических, фразеологических и паремиологических единиц;

  • раскрыть особенности основных метафорических моделей для
    описания войны в Ираке в 2003 году на материале англоязычных
    и русскоязычных газетных текстов.

Поставленные задачи предопределили использование следующих методов исследования: метод общенаучного понятийного моделирования, интерпретативный анализ, метод сопоставительного и контекстуального анализа.

t7

Данное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в лингвистической науке:

1.Этнокультурное своеобразие видения мира отражено в коллек­
тивном сознании и коммуникативном поведении представителей соответ­
ствующей культуры (И.А. Бодуэн де Куртенэ, Л. Вайсгербер, А. Вежбицкая,
Е.М. Верещагин, Л. Витгенштейн, В. Гумбольдт, Ю.Н. Караулов, В.В.

Красных, А.А. Леонтьев, Л.В. Щерба).

Ф

  1. В основе картины мира лежат концепты - ментальные обра­
    зования разной природы, которые могут получать языковое воплощение
    (С.А. Аскольдов, Д.С. Лихачев, А. Вежбицкая, Ю.С. Степанов, А.П. Ба­
    бушкин, С.Х. Ляпин, В.И. Карасик, В.В. Болдырев).

  2. Основными единицами лингвокультуры являются культурные
    концепты, которые могут быть объективированы при специальном изучении
    с помощью анализа лексических и фразеологических способов их языкового
    воплощения, а также посредством фреймового анализа и моделирования

^ ценностных доминант культуры (А.Г. Баранов, Н.Д. Арутюнова, С.Г.

Воркачев, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин, Н.Н. Болдырев, В.В. Воробьев, В.И. Карасик, Н.А. Красавский, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия).

Научная новизна работы заключается в построении фреймовой
модели лингвокультурного концепта «война» в англо- и русскоязычной
картинах мира, в уточнении лингвофилософских характеристик иссле­
дуемого концепта, в определении способов его выражения и обозначения в
w лексической, фразеологической и паремиологическои системах английского

и русского языков, в комплексном сопоставительном описании метафо­рических моделей анализируемого концепта в языковой картине мира.

Теоретическую значимость исследования мы видим в построении фреймовой модели лингвокультурного концепта «война», который относится к числу важнейших культурных концептов, в сопоставительном когнитивном исследовании метафорического моделирования.

8

Практическая значимость выполненной работы состоит в том, что выводы, являющиеся результатом нашего исследования, могут найти применение в лекционных курсах по межкультурной коммуникации, общему языкознанию, страноведению, лексикологии, лингвокультурологии, а также могут быть использованы в практическом курсе английского языка как иностранного, при написании студентами курсовых и выпускных квалификационных работ.

Концептуальные идеи диссертации сводятся к следующим положениям, выносимым на защиту:

1. Война как общественно-политический феномен находит яркое воплощение в англо- и русскоязычной картинах мира. Концепт «война» является культурным концептом, основное содержание которого в английском и русском языках сводится к следующим признакам: .

• предметно-образная сторона концепта — это обобщенный образ
противостояния враждующих сторон,

«понятийная сторона концепта - это языковое обозначение характеристик войны, поведения участников боевых действий,

• ценностная сторона концепта - это принятые в обществе
эксплицитные и имплицитные нормы поведения.

2. Исследуемый нами концепт находит множественное проявление в
английском и русском языках, выражаясь, главным образом, в семантике
лексических и фразеологических единиц в виде универсального признака
войны. Его специфика заключается в своеобразии моделей комбинаторики, в
которых он находит свое компонентное выражение, сочетаясь с другими,
близкими по значению, признаками.

  1. Концепт «война», относящийся к абстрактным именам,
    структурируется метафорически как в английской, так и в русской языковых
    картинах мира и находит образное выражение в сопоставляемых языках.

  2. Сопоставительный анализ метафорического словоупотребления в
    англо- и русскоязычных газетных текстах позволяет выделить доминантные

9

модели универсального характера. Состав указанных моделей, функци­онирующих в сопоставляемых языках, достаточно однороден. Наибольшие различия обнаруживаются на уровне фреймовой структуры, что обусловлено спецификой национального менталитета, находящего отражение в языковой картине мира.

Апробация материалов исследования. Основные положения диссертационного исследования излагались в статьях и докладах в Вестнике Академии Российских Энциклопедий (Челябинск, 2002, 2003), на международной научной конференции «Информация - Коммуникация -Общество» (Санкт-Петербург, 2002), на 1-й межрегиональной научной конференции «Язык и литература как способы проявления национального менталитета» (Челябинск, 2002), на Ш-й межвузовской научной конфе­ренции «Актуальные проблемы языкознания, страноведения и методики обучения иностранным языкам» (Челябинск, 2003), на П-й международной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2003). По теме диссертации опубликовано семь работ. Данная работа обсуждалась на заседании кафедры общего и романского языкознания факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета.

Объем и структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложений. Общий объем диссертационного исследования составляет 180 страниц.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов работы, формулируются основные задачи исследования и положения, выносимые на защиту, определяется гипотеза исследования, дается описание материала и методов исследования.

В первой главе «Концептуальный подход к рассмотрению языковой картины мира» определяется терминологический аппарат, используемый для изложения сути исследования: «картина мира»,

iP10

«концепт», «стереотип», «языковая личность». В данном разделе работы дается интерпретация понятия «концепт» как предмета лингвистического исследования, анализируются подходы отечественных и зарубежных лингвистов к изучению концепта в связи с тем, что концепт как сложный когнитивный и лингвосоциальный конструкт не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе ее развития. Отсутствие единого понимания в определении концепта как центрального понятия лингвокультурологии свидетельствует о трудностях формирования новой научной парадигмы, в центре внимания которой находится человек в его взаимодействии с окружающим миром.

Во первой главе диссертационного исследования анализируются основные классификации концептов, определяются базовые отличия концепта от стереотипа, дается определение понятия «языковая личность» и очерчиваются основные аспекты её изучения.

Вторая глава «Сопоставительный анализ концепта «война» в англо-
^ и русскоязычной картинах мира» посвящена рассмотрению фреймового

представления концепта «война», связей исследуемого концепта с другими концептами в английской и русской языковых картинах мира и выявлению этнолингвистических характеристик отношения к войне в сопоставляемых языках.

В данном разделе работы делается попытка уточнить
лингвофилософский аспект в понимании концепта «война», т.к.
общественно-политический феномен «война» играет исключительно важную
^ роль в жизни человека и общества, и этому явлению посвящены отдельные

лингвистические и философские исследования, особенно актуальные на современном этапе развития науки и общества.

Концепт «война» как многомерное смысловое образование, имеющее понятийную, образную и ценностную составляющие, моделируется в виде фрейма как модели для представления знаний (по Н.Н. Болдыреву, Е.С. Кубряковой, В.З. Демьянкову).

11

Для определения специфики концептосфер английского и русского языков, для рассмотрения англо- и русскоязычной картин мира с точки зрения отношения к войне в исследовании анализируются и сопоставляются способы репрезентации концепта «война» в лексической, фразеологической и паремиологической системах, описываются семантические признаки данного концепта в сопоставляемых языках, раскрываются особенности основных метафорических моделей, описывающих войну в Ираке в 2003 году.

В заключении подводятся итоги по выполнению поставленных цели и задач, делаются выводы о правомерности выделения концепта «война» в английской и русской языковых картинах мира, определяются перспективы дальнейшей работы над исследуемым концептом.

Библиография включает 268 работ на русском и английском языках, список словарей и справочников.

Приложение к диссертации содержит тексты газетных статей на английском и русском языках.

12

ГЛАВА 1

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПОДХОД К РАССМОТРЕНИЮ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

Данная работа выполнена в русле лингвокультурологии, которая обязана своим происхождением антропологически ориентированнной лингвистике, интенсивно развивающейся со второй половины 90-х годов XX века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму. Лингво-культурология в качестве своего исследовательского объекта имеет две знаковые системы - язык и культуру, которые представляют собой неразрывно связанные социальные феномены. Её основной исследо­вательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива. Это обстоятельство объясняет приори- тетность и теоретико-прикладную ценность исследований культурной семан­тики языка в отечественном и зарубежном языкознании (В.В. Воробьев, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, А. Вежбицка и др.).

На современном этапе развития языкознания доминантой мышления становится не познание, а взаимопонимание, что неизбежно приводит к исследованию взаимодействия языка, культуры и личности.

Становление лингвокультурологии как комплексной дисциплины, изучающей язык во взаимосвязи с культурой, объективно предполагает формирование соответствующего терминолого-понятийного аппарата. Мы считаем целесообразным остановиться на некоторых базисных понятиях лингвокультурологии, к которым относятся термины «картина мира», «концепт», «языковая личность», используемые нами для изложения сути исследования.

13 1.1. Теоретические основания изучения языковой картины мира

Непреходящая актуальность проблемы взаимоотношения объективной действительности, языка и мышления на очередном витке развития науки вновь акцентировала «человеческий фактор», предполагающий исследование языковых феноменов в тесной связи с человеком, его мышлением и различными видами духовно-практической деятельности.

Акцентирование «человеческого фактора» привело к появлению в разных науках целого ряда понятий, которые представляют психические, лингвистические, логические и философские модели объективного мира. Это такие понятия, как концептуальная картина мира, картина мира, образ мира, модель мира, концептуальная система, индивидуальная когнитивная система, языковая картина мира и др. Положение в системе терминов таково, что представляется весьма полезным последовать совету В.П. Зинченко: «Возможно, идеалом современного знания должен стать новый синкретизм.... Для этого полезно вернуться к состоянию методологической невинности, задуматься над тем, какая онтология лежит за нашими, как нам кажется, рафинированными понятиями» [Зинченко 1992: 57].

При всех внешних различиях дефиниций выше перечисленных понятий их объединяет ориентация на представление моделей как субъективного образа объективного мира, как «исходного глобального образа», как сокращенного и упрощенного отображения. Этим самым модели подводятся под понимание «идеального». Кроме того, за редким исключением, в дефинициях выделяются в качестве обязательных два компонента: мировидение (видение мира, сумма представлений о мире, знания о мире, отражающая способность мышления и т.п.) и деятельностная природа картины мира (познающая деятельность человека, духовная активность, опыт человека и т.д.).

Одним из первых лингвистов, кто обратил внимание на национальное содержание языка и мышления, был В. фон Гумбольдт. Ученый признавал,



Скачать документ

Похожие документы:

  1. ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ (8)

    Автореферат диссертации
    ИЗФОНДОВРОССИЙСКОЙГОСУДАРСТВЕННОЙБИБЛИОТЕКИ Ретинская, Татьяна Ивановна 1. Источники и механизмы формирования французского студенческого арго 1.1. РоссийскаягосударственнаяБиблиотека 2005 Ретинская ...
  2. ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ (10)

    Автореферат диссертации
    ... ИЗФОНДОВРОССИЙСКОЙГОСУДАРСТВЕННОЙБИБЛИОТЕКИ Тихонов, Анатолий Николаевич 1. Конкурентоспособность России и Китая в мировой экономике 1.1. Российскаягосударственнаябиблиотека ... 2003 (ИзфондовРоссийскойГосударственнойбиблиотеки) Мировая ...
  3. ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ (11)

    Документ
    ... ИЗФОНДОВРОССИЙСКОЙГОСУДАРСТВЕННОЙБИБЛИОТЕКИ Линец, Сергей Иванович 1. Северный Кавказ накануне и в период немецко-фашистской оккупации 1.1. РоссийскаягосударственнаяБиблиотека ... РГБ, 2003 (ИзфондовРоссийскойГосударственнойБиблиотеки) История. ...
  4. ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ (1)

    Автореферат диссертации
    ... ИЗФОНДОВРОССИЙСКОЙГОСУДАРСТВЕННОЙБИБЛИОТЕКИ Маркова, Ольга Александровна 1. Договор ренты в российском гражданском праве 1.1. Российскаягосударственнаябиблиотека ... РГБ, 2003 (ИзфондовРоссийскойГосударственнойбиблиотеки) Гражданское право; ...
  5. ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ (3)

    Автореферат диссертации
    ИЗФОНДОВРОССИЙСКОЙГОСУДАРСТВЕННОЙБИБЛИОТЕКИ Макаркин, Юрий Николаевич 1. Стратегическое управление, ... 08.00.05 .-М. : РГБ, 2003 (ИзфондовРоссийскойГосударственнойбиблиотеки) Экономика и управление народным хозяйством Полный ...
  6. ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ (5)

    Автореферат диссертации
    ИЗФОНДОВРОССИЙСКОЙГОСУДАРСТВЕННОЙБИБЛИОТЕКИ Половнев, Константин Сергеевич 1. Механизм обеспечения экономической безопасности промышленного предприятия 1.1. Российскаягосударственнаябиблиотека 2003 Половнев ...

Другие похожие документы..